看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
前幾天去田調台東富崗漁港大陳義胞的信仰 農曆七月初六海神廟如意娘娘聖誕與普渡 這裡的大陳義胞是國共內戰一江山之役後 1955年跟隨國民黨軍從浙江臨海縣漁山群島遷居至此 已故藝人小黑柯受良也是來自這裡的大陳義胞 雖然他們是"浙江人" 不過他們所說的家鄉話是閩南話 在地居民祖籍不少是同安 我的訪問對象則說他是"惠安祖" 因此這裡的信仰文化和語言和台灣人相當類似 我想經過這麼久與在地人溝通 閩南話應該有台灣在地化的情形 不過不少老一輩和中年人的腔調還是有些泉腔特色 在整個台東閩南話通行優勢腔的現象下實屬特別 你(汝) lir2 神兵「火」急「如」律令 hir2 lir5 (他們回答我們時"你"都說li2 但是私底下溝通 會自然地冒出lir2 不過說"魚" "去"則是說hi5 khi3 應該是受到台東在地漁民的影響) 一「雙」佛 siang (通常在台灣閩南話神像的單位大多是用 仙 sian 或 身 sin 某些泉籍移民居多地區對於神像單位都會說siang 這在 台南安平 五條港 以及屏東東港都有聽過這樣說法) 犯「風」 huang (這是一個當初跟隨國民黨軍來台的大陳義胞 在我訪問過程中說出來的) 基本上我主要訪問是宗教儀式 對話中會冒出泉腔特色 實在是很有趣 下次過去訪問想多問他們某些話怎麼說 補充: 突然想到他們這邊"遮"chia 那邊"遐"hia的發音 會發音成 chia5 hia5 和我在台南安平聽到的一模一樣 和一般台灣常聽到的閩南話不一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.84.153 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1407038734.A.B13.html ※ 編輯: chiu721115 (220.142.84.153), 08/03/2014 12:11:59
bewealthy:台羅是標成lir hir 08/03 12:35
chiu721115:謝謝告知 08/03 13:29
gt0112:浙江省溫州市蒼南縣有不少閩南人,講的話被稱做浙南閩語 08/03 13:33
※ 編輯: chiu721115 (220.142.84.153), 08/03/2014 13:34:05
gt0112:沒想到大陳也有!?我有朋友家也是從大陳來的但是講的是吳語 08/03 13:35
chiu721115:大陳列島基本上很多族群 有浙江人 有福州人 有閩南人 08/03 13:35
gt0112:原PO有機會可以多問點這些人遷徙的細節嗎?感覺很有趣 08/03 13:36
chiu721115:基本上我訪問的大陳義胞聚落是從漁山島來的 閩南人為主 08/03 13:36
chiu721115:網路上有很多學術論文和報導 可以搜尋看看 08/03 13:36
chiu721115:關鍵字 富崗 漁山島 大陳義胞 海神廟 08/03 13:37
gt0112:好喔,感謝! 08/03 13:37
chiu721115:以前我在想柯受良是浙江人 台語怎麼這麼流利 後來才知 08/03 13:43
chiu721115:道原來他是富崗漁港的大陳義胞 難怪可以講得這麼流利 08/03 13:43
freedom12360:茄萣大陳義胞講話我都聽不懂…不是閩南話… 08/03 14:04
chiu721115:他們是閩東人 可能說的是福州話 08/03 15:15
※ 編輯: chiu721115 (220.142.74.18), 08/04/2014 11:09:50
ayung03:「風(huang)」只个泉腔,浙南也有說--喔,讚! 08/05 15:42
bewealthy:先生,鹿港音也係huang咩?教育部辭典無收huang音。 08/05 17:56
ayung03:鹿港古早有「風(huang)」,即陣賰南管猶有咧唱「huang」。 08/07 09:12
chiu721115:富崗漁港的大陳義胞本身講閩南話的關係 似乎不像其他眷 08/07 09:25
chiu721115:村那樣封閉 而且他們看我們年輕 以為母語能力很差(台東 08/07 09:27
chiu721115:閩南年輕人的母語真的不好)還問我們說"恁會曉講台語無" 08/07 09:29
chiu721115:感覺上他們已經認同他們說的語言叫做"台語" 滿有趣的 08/07 09:30
※ 編輯: chiu721115 (220.142.83.16), 08/07/2014 10:35:21
bewealthy:各族群認同「台灣」,也可以認同自己的語言是台灣話。 08/07 11:05
bewealthy:這是好事,代表各族群開始有台灣意識的趨勢。 08/07 11:06
bewealthy:這種認同發自自己內心,更不需博取他人同意。:) 08/07 11:07
leonjn:樓上應該不是你想的那樣 台灣閩南語對自己語言的自稱本來就 08/07 12:01
leonjn:是 Tai5-gi2 / Tai5-uan5-ue7 08/07 12:03
leonjn:這個語言自稱已經使用很久了 而跟開始有台灣意識無關 08/07 12:05
leonjn:另外我不認為客家人認同自己是臺灣人就要稱自己說的話叫做 08/07 12:06
leonjn:toi van voiˋ會說 hag voiˋheˇtoi van ngiˋngien 08/07 12:08
bewealthy:據我所知,台灣話一開始是由日本殖民政府制定的,在日治 08/07 12:25
bewealthy:前,大家只會說自已是漳州/泉州話。 08/07 12:26
bewealthy:另外,我認為哪個族群要認同自已的話是「一種」台灣話 08/07 12:26
bewealthy:是自由,就好比台灣閩南語也不計較殖民政府取的「台灣話 08/07 12:27
bewealthy:」拿來自稱一樣。我尊重你不認為,但請你也尊重那些如此 08/07 12:27
bewealthy:認為的人。 08/07 12:28
bewealthy:的確有客家人認為自已說的客家話屬於台灣話,台灣話與客 08/07 12:29
bewealthy:家話兩者認同可以同時存在,並不相斥。 08/07 12:29
bewealthy:我會解釋為「台灣意識」是因為開始有非holo族群認同自已 08/07 12:31
bewealthy:的語言是台灣話時,是晚近的事,應該與解嚴後的台灣意識 08/07 12:32
bewealthy:有關。有些台灣閩南語者認為他族不應千涉他們自稱台語, 08/07 12:32
bewealthy:同理,當有人認同自已的話是台灣話,為什麼就會有人議論 08/07 12:33
bewealthy:紛紛覺得好笑,我覺得這樣也沒有尊重別人的自稱自我認同 08/07 12:34
leonjn:你的回覆完全跟我不相干啊 我無意阻止任何人自稱自己說的語 08/07 13:00
leonjn:言是台灣話 我想表達的 第一是他們說他們講的是台語是因為 08/07 13:02
leonjn:他們的語言中自稱自己是台語 而非因為意識到自己的語言是台 08/07 13:03
leonjn:灣語言的一種 另外當然有客家人認為自己說的話是屬於台灣話 08/07 13:04
leonjn:我後面想說的是"台灣話"這個客語詞在客語交談中不具普遍性 08/07 13:05
bewealthy:我意思是說通常大陸那邊的閩南人不會說自已講「台語」, 08/07 13:06
leonjn:講台灣語言對方容易理解多了 當然有客家人要跟我說 08/07 13:06
leonjn:ngai gongˊgaiˇheˇtoi van voiˋ 在這種語境下我就知道 08/07 13:07
leonjn:他的意思是什麼了 08/07 13:07
bewealthy:尤其他們是1949年才來台,應該不太可能在原鄉浙江就自稱 08/07 13:07
bewealthy:台灣話,所以可能是後來才改口稱台語。 08/07 13:08
leonjn:當然中國那邊不會有人說自己說的是台語 肯定是來台後改稱的 08/07 13:09
bewealthy:抱歉,我一開始只是表達1949來台義胞自稱台語,可視為認 08/07 13:10
bewealthy:同台灣語言的一種改稱,而客家人的論述是你提起我才順口 08/07 13:11
bewealthy:回應,確實與本文相千不大,造成誤解請海涵 08/07 13:11
leonjn:你說那些認為自己說的話"屬於"臺灣話的人 他們真的會說 08/07 13:17
leonjn:"ngai講个係臺灣話"嗎? 無意冒犯 我只是有點好奇 08/07 13:20
bewealthy:我曾聽人說過。網路上也有看人這樣講。這種說法未來可能 08/07 13:21
bewealthy:會擴散,現在我比較少聽到,但我不會因此就干涉別人這麼 08/07 13:22
bewealthy:說,我反而鼓勵大家開始這麼說 08/07 13:23
bewealthy:但我也不是說不講自已是台灣話,就不是台灣語言。希望大 08/07 13:24
bewealthy:家別那麼「二分」。 08/07 13:24
leonjn:我前面所說只是想要說表達"台灣語言"這個集合的詞 在客語中 08/07 13:30
leonjn:用"臺灣語言"比用"臺灣話"通行多了 那你認為臺灣化的用法可 08/07 13:31
leonjn:能會擴散 我個人不這樣覺得 但是總之誰也不能預測 08/07 13:32
leonjn: 話(錯字) 08/07 13:32
bewealthy:現在有些holo人會去「阻止」他人自稱屬於台灣話,所以擴 08/07 13:34
bewealthy:散幅度可能比較小。 08/07 13:34
leonjn:先不提有些人會去阻止這件事 我身為客語使用者也不想用臺灣 08/07 13:35
leonjn:話這個詞 我想可能會有跟我一樣想法的人吧 08/07 13:36
bewealthy:一定有啊,因為台灣不是一言堂,所以我才說各人自由。 08/07 13:44
bewealthy:只要是出於個人意志而非遭脅迫,我都支持。 08/07 13:46
leonjn:祝福你 你似乎真的有點轉型了 08/07 13:48
bewealthy:轉型?我很久以前都是這麼認為的啊 08/07 17:04
bewealthy:我一直都是主打「自由意志」,反對干涉自由意志。不懂哪 08/07 17:04
bewealthy:有轉型。唯一的可能是你一開始沒搞懂我要幹麻,才會以為 08/07 17:05
bewealthy:我轉型。 08/07 17:05
bewealthy: ^就 08/07 17:05
leonjn:我想你應該覺得大家都搞不懂你要做啥 你自己去看從前的戰文 08/07 19:53
leonjn:當然很多時候是態度問題 我就不多說了 08/07 19:53
tiuseensii:"自由意志"也正是我反對"語言平權"的主因 08/08 07:50
bewealthy: 我一直強調「自決」,價直在於別人有思想自由,當我說 08/14 23:59
bewealthy: 「我講台灣話」,卻有人跳出來限制我時,這本質上是種 08/15 00:00
bewealthy: 思想控制。 08/15 00:00