→ dearlove: 台灣北京話是啥鬼 要嘛國語要嘛華語 哪來新名詞 08/14 18:50
推 bewealthy: 難得!另外是「枵鬼假細膩」吧? 08/14 20:02
推 bewealthy: 小弟感著講「激身分」應當就罅咧 08/14 20:28
→ zoobox: 承蒙B大,「枵鬼假細膩」準確!我的台閩書寫完全不行啊! 08/14 20:37
推 bewealthy: 客台語「趜」這個詞素對應福台語「激」。 08/14 20:44
→ bewealthy: 「激身分」該當係可接受介講法,涯測著毋使特事再尋另 08/14 20:45
→ bewealthy: 一個詞來用 08/14 20:45
→ zoobox: 承蒙! 08/14 20:49
推 yukiss: 台灣北京話跟B大所提倡的台灣閩南語有異曲同工之妙 08/16 02:18
推 bewealthy: B大是我嗎?我並沒提倡台灣閩南語吧。 08/16 17:15
→ saram: 河北省搬到台灣來就有台灣北京話了. 08/16 21:00
→ saram: 福建搬到台灣來就有台灣閩南話了. 08/16 21:01
→ saram: 還有不是細姨是細意(心思縝密) 08/16 21:04
→ zoobox: 對,台灣閩南語是我的用法,不是bewealthy大的用法 08/19 19:07
→ zoobox: 謝謝saram大更正,真的應該是不是細姨,謝謝喔!^^ 08/19 19:08