看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
請教一下幾個台語詞彙的用法 用字、發音等等 1. 國語:他「從」前天開始就一直發燒 這裡的「從」應該說「對tuì」還是「對uì」 還是都可以,都不可以? 2. 國語:你應該「往」那邊走。 這裡的「往」應該說「對tuì」還是「對uì」 還是都可以,都不可以? 3. 國語:我「從」那條路來的。 這裡的「從」應該說「對tuì」還是「對uì」 還是都可以,都不可以? 4. 不知道有沒有記錯, 有一個台語詞 發音很像 tsong5 ah 可是教育部詞典找不到 有點像「結果」「後來……」的意思。 比如:我袂記得囥入去冰箱,彼塊肉tsong5 ah歹去矣。 (國語:我忘記放進冰箱,「結果後來」那塊肉就壞掉了) 大家知道正確的說法嗎?還是我神奇的家庭語言? 以上,請指教,感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.152.20.135 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1410678335.A.250.html ※ 編輯: incandescent (106.152.20.135), 09/14/2014 15:07:03 ※ 編輯: incandescent (106.152.20.135), 09/14/2014 15:08:36
jyrpg: tsong5 ah 聽過蠻多人講的 我家也會使用 09/14 18:47
griff: 自按呢-tsu7-an2-ne1 變成 tsuan9 09/14 19:13
griff: 然後高雄很多人發音就是原po的tsong5-a1或tsong9 09/14 19:15
leonjn: 1-3 照我的語感 tui3 跟 ui3 都可以 09/14 20:58
leonjn: 4 我屏東那邊常講 tsuan9 感謝griff解釋! 09/14 21:00
saram: 4 轉而 ah為語助詞 09/14 21:12
ayung03: 泉腔說「tsian9(tsien9/tsen9)」。 09/15 00:07
incandescent: 真是太受用了!感激!!! 09/15 00:37
incandescent: 雖然目前有兩派說法 不過知道有人這樣用還是很高興 09/15 00:40
KangSuat: 我以前都只聽過tsuann9。 03/18 13:47