看板 Thai 關於我們 聯絡資訊
問個很初級的問題, 小弟看泰劇發現泰語的"我"似乎有底下幾種, 1.纏(似乎男女都通用) 2.朋(只看過男生用) 3.底纏(只看過女生用,似乎有謙稱之意) 想請教的是,這三個的用法和適用的狀況? 感恩 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.4.137 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1406303298.A.4DF.html
tycyfhs:2(男)&3(女)一樣的意思,禮貌的 07/26 09:52
tycyfhs:還有4.估。 很熟的朋友才會說 07/26 09:53
jeromepng86: 一跟三都是女生用,三是一的縮寫, 而是男生用的 08/11 14:31
jeromepng86: 二是男生用的,不好意思漏了個二 08/11 14:32
shellyshelly: 女生第1普遍的用法 第3是比較正式的用法,而男生普 08/12 15:06
shellyshelly: 男生 口語跟正式場合都是同一個 08/12 15:07
dreamnyanya: 我想藉此問一下,女生的"我"音比較接近"陳"還是"纏" 08/21 15:02
dreamnyanya: 每次聽泰劇或是泰樂好像都有兩種念法...我的聽力真的 08/21 15:03
dreamnyanya: 不是很好...囧 08/21 15:03
changwenchi: 標準的是纏,照泰字拼音法則的話,很多都發得不照拼 08/21 19:00
changwenchi: 字的啊!像不是"賣",現在好像大家都唸"密"了 08/21 19:00
dreamnyanya: 所以不是我聽力的問題囉~"賣"我會聽成"密"或是"妹" 08/21 21:43
tycyfhs: 有拼成 咪 的字,意思一樣 08/21 23:18
coreytsai: 泰語的人稱代名詞很複雜,絕對不是初級問題XD 09/28 01:44
coreytsai: 男生的話,用 phom 基本上都沒問題,女生就複雜多了, 09/28 01:45
coreytsai: 所以有時候女生說話時乾脆省略「我」這個字XD 09/28 01:46
coreytsai: 在非正式場合,女生常使用自己的小名代稱自己。 09/28 01:57