看板 Thai 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《changwenchi ()》之銘言: : 看連續劇或聽歌常常會聽到ㄎㄟ ㄋㄞˊ : 這到底是甚麼意思啊? : 假如要拼成英文的話,大概是can naiˊ : 不知道大家有沒有聽過? 沒學過泰文的我這陣子一直在聽泰文歌 雖然不懂裡面在唱什麼 聽泰文歌總是聽到在唱 hu jai 呼摘 這字好像出現頻率很高 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.9.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1407680573.A.951.html
icube: “心” 念起來應該比較像 活摘 08/10 23:01
icube: ‘活’ 是“頭”的意思,而‘摘’ 是“心”的意思 08/10 23:02
icube: 所以應該可以常常聽到‘x摘’ 就可能是開心 專心…等等意 08/10 23:04
icube: 泰文真是太可愛了(奇怪的結論 哈哈大家一起來學習:)) 08/10 23:07
Dird: 最近也在聽泰文歌,youtu上點了幾首offical mv來看歌都很好 08/11 18:23