看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
請問大家哪個翻譯比較好? 原文: 請以平常心面對這份報告 1. Please stay calm when reading this report. 2. Please take it easy when reading this report. 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.64.222 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1398671163.A.B35.html
spacedunce5:2. 不合,但 1. 會讓人更擔心XDD 是什麼報告啊? 04/28 20:01
spacedunce5:我可能會用 don't be too alarmed by this report 04/28 20:01
brain2012:Don't this report seriously. 04/28 20:44
brain2012:Don't take this report seriously. 04/28 20:44
lucyting0422:類似健康報告 04/28 22:53
lucyting0422:謝謝建議~~:) 04/28 22:55
spacedunce5:don't take seriously 感覺是別當真 04/29 09:16
enjoy82:stay calm~~~~ 好像電影裏面男主角被槍抵著頭XD 04/30 01:07
andrea8010:just take it as a usual report? 盡量從句意方面來想 04/30 17:41
pentimento:試試 need not be over anxious about 05/02 13:14
zxcvforz:"take it for what it is" 就是平常心 05/07 18:29
zxcvforz:don't take it seriously 意指這報告是搞笑的 05/07 18:30
zxcvforz:或是這報告很爛,不必把他當一回事才會用這種說法 05/07 18:30
Starblue999:推z大... 05/19 01:38
dhec10701p:Try not to overreact while reading this report 05/21 18:14
dhec10701p:不知道這樣可不可以 05/21 18:14