看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
大家好,每日任務又來了,麻煩大家<(_ _)> ロシアのプーチン大統領は、EU=ヨーロッパ連合の加盟国で、ロシアとの経済的な繋が りが強いフィンランドの大統領と会談して両国の経済協力を強調し、制裁を強化したEU に、揺さぶりをかける狙いがあるものとみられます。 俄羅斯總統普亭,與EU=歐洲聯盟的會員國中,和俄羅斯有強固經濟關係的芬蘭總統進行 會談,強調兩國的經濟合作,此舉被視為企圖動搖對俄羅斯加強制裁的歐盟。 プーチン大統領は十五日、南部のソチでフィンランドの二ーニスト大統領と会談しまし た。 普亭總統十五日,於俄羅斯南部的索契和芬蘭總統尼尼斯托會談。 EUによる追加制裁のあと、プーチン大統領が加盟国の首脳と会談するのは初めてで、こ のなかで「ロシアはフィンランドの最大の貿易相手国であり続けるが、最近、貿易高は 八パーセント下落した」と指摘しました。 在歐盟發動追加制裁後,這是普亭總統首次與歐盟會員國的首腦會談,談話內容指出「俄 羅斯雖然持續為芬蘭最大的貿易對手國,最近貿易比重卻下跌了8%」。 そのうえで、フィンランドでの船の建造計画などをあげて、「両国の間には経済分野で 多くの案件がある」と、両国の経済協力を強調しました。 在此基礎上,普亭總統提出在芬蘭的造船等計畫,「兩國間的經濟領域有許多問題」,強 調兩國經濟合作的重要。 一方、ニー二スト大統領は「ウクライナ情勢によって、新たな冷戦に入ったとの声も聞 かれる」と、懸念を示しました。 另一方面,尼尼斯托總統表示「可以聽到-因為烏克蘭的局勢,現在已經進入新的冷戰-這 樣的聲音」,他對此表示擔憂。 EUのなかで、ロシアとの経済的な繋がりが強い国々では、食料の輸入禁止など、ロシア による対抗措置によって、経済的な損失が広がり始めています。 歐盟中與俄羅斯有強固經濟關係的各國,因為俄羅斯的禁止食品輸入等對抗措施,經濟上 的損失正在逐漸擴大。 プーチン大統領には、加盟国の切り崩しをはかり、制裁を強化したEUに揺さぶりをかけ る狙いがあるものとみられます。 普亭總統此舉被視為,著眼於歐盟會員國的瓦解,企圖動搖強化制裁的歐盟。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.170.201 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1408196343.A.46F.html
kaifrankwind: 十五日那句我感覺逗號下的地方不好 可考慮改下在"契 08/16 22:53
kaifrankwind: "和"和"之間 或乾脆十五日+地方片語都搬到句首 再 08/16 22:54
kaifrankwind: ",普亭總統..." 08/16 22:54
TITZU: 好的,謝謝K大提點 08/16 23:50