看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sorax (鳳王)》之銘言: : Fate/Zero 03 眾王的狂宴 : http://cyopoko.pixnet.net/blog/post/31897173 : 第一集定價260 : 第二集定價300 : 第三集定價280... : 看來星海社授權費用一定很高 : 不然就是尖端想賺年終+紅包錢 ( ′_ゝ`) : 我猜接下來是 : 第四集定價320 : 第五集定價300 : 第六集定價340 : 如果真是這樣別找我負責(逃跑) 結果後三本的定價是 第四集260 第五集280 第六集280 尖端已經6本出完了 譯者都是同一個人 叫hundreder 不知道中文翻譯品質如何 這套值得收藏全套嗎? 請比較過原文跟尖端版的大大推薦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.225.242 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1414514500.A.B28.html
shadowblade: 譯者就當初在TM版上PO文的翻譯者 10/29 00:55
PrinceBamboo: 板上a"hundreder"看到是翻譯Fate/Apocrypha 10/29 01:08
PrinceBamboo: 吐槽一下角川F/Z漫畫版 征服王的名字竟翻成"伊肯達" 10/29 01:08
scarbywind: 翻譯刪掉了 10/29 01:18
scarbywind: 爾且刪了好多年了0 30 10/29 01:18
ccc134456: 咦咦 所以尖端出的用的就是當初版上翻譯的版本嗎=口= 10/29 01:35
shadowblade: 有修過 10/29 01:45
syoutsuki77: 一些大人的因素所以部分譯名刻意調整過~ 10/29 09:25
KiSeigi: 有買 覺得沒什麼問題 (不過因有看過所以沒非常細看和比對 10/29 13:45
leonieh83: 原來就是他翻得! 看到ID就認出來了! 10/29 13:48
leonieh83: 看來該收整套了XD 10/29 13:48
Yanrei: 都出版了當然有大人的原因得刪掉,除非他本人就是作者XD 10/29 17:53
※ 編輯: PrinceBamboo (111.251.225.242), 10/29/2014 18:15:24
PrinceBamboo: 那尖端的空之境界(上中下+未來福音)翻譯品質推薦嗎? 10/29 18:15
leonieh83: 不錯! 10/29 20:58
windfeather: 空境和FZ都有收尖端版全套 10/31 19:33
PrinceBamboo: 尖端版F/Z的翻譯跟網路版pdf比起來何者較好呢? 10/31 22:14
windfeather: 沒看過網路版沒得比,但尖端版讀起來是很流暢,沒什 11/01 01:03
windfeather: 麼問題 11/01 01:03
puma7: 就是因為版權關係所以刪掉了,小說裡保留了職階英文名,可 11/07 15:53