看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
http://chinese.engadget.com/2014/09/20/xbox-one-delayed-in-china/ 報導內文: 原定於九月內在中國大陸推出的 Xbox One,將不能如期上市了。 Microsoft 在向 GeekWire 發出的聲明中指出,雖然人們對 Xbox One 的需求強勁, 不過他們最終還是需要多點時間來將最佳的經驗帶給大陸的玩家, 所以推出 Xbox One 的計劃需要重新安排一下。 Microsoft 預計會在今年內正式在大陸推出 Xbox One, 不過本已確定了會在下星期一(9 月 22 號), 於上海東方明珠電視塔下舉行的活動將不受影響, 屆時他們會「與玩家一同慶祝目前取得的進展」, 並在現場「贈送 100 套 Xbox One 主機」,得獎者會在其正式上市時收到。 另外,為了作出補償,他們承諾已預訂的玩家可在未來第一時間取得 Xbox One 之外, 也會獲贈其他「神秘禮物」。 個人感想: 中國的特殊環境真的不好搞的樣子~ 雖然在地化內容跟遊戲售價占優勢,但主機售價、刪減內容、DRM(個人不排斥)... 會是中國玩家的一大抉擇!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.150.231 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1411207005.A.F38.html ※ 編輯: TETUO (114.39.150.231), 09/20/2014 18:00:13
deray : 什麼狗屁中國市場 可以在三天前把首賣會取消? 09/20 18:01
TETUO : 那台灣跟香港可以提早賣嗎XD還有其他市場是9/22? 09/20 18:02
Ginola14 : 其他剩下的都是9月23 09/20 18:11
zardbz : 強國某吧的流言.上頭怕鎖這鎖那把自經區1號搞砸, 09/20 18:11
TETUO : Hong Kong, India, Korea, Singapore, South Africa 09/20 18:12
faang : 剩沒幾天才延期 中國果然是甚麼事都可能發生的地方 09/20 18:12
zardbz : 沒人擔得起黑鍋,希望改成不要鎖;兩派看起來還在角力 09/20 18:13
TETUO : 還有台灣,中國去掉剩9/26:Russia,難怪選10點開賣 09/20 18:13
faang : 所以要鎖是微軟自己的意思? 09/20 18:15
TETUO : 什麼!中國人不希望鎖?該不會微軟是表錯情了吧... 09/20 18:15
faang : 不鎖的話 簡體版遊戲可以直接賣台港(?!) 09/20 18:16
TETUO : 正常來說一定會以為中國要求鎖著鎖哪的阿,神奇了XD 09/20 18:16
zardbz : 不然經銷商都拿到大批貨了@@應該只有政策問題了... 09/20 18:16
TETUO : 簡體版遊戲可以直接流入港台,那軟體價格不就亂掉了 09/20 18:18
TETUO : 其實蠻不希望簡體版入侵,雖然勉強看的懂 09/20 18:19
s952013 : 若是有簡體版不是更好,簡轉繁就行 09/20 18:24
TETUO : 那也要看代理商要不要重新修正用語跟壓片吧?用更新? 09/20 18:26
faang : 好處是不用看外文 壞處是可能更有藉口不做繁中化 09/20 18:28
faang : 像很多手機遊戲也都只有簡中 09/20 18:28
TETUO : 就是討厭文化侵略這塊,不過目前狀況不明就不亂猜了 09/20 18:32
hades360 : 看起來是原本國家的鎖區跟審查政策被反應,李克強 09/20 18:50
hades360 : 表示不能讓政府審批阻礙企業發展,所以xb1看來會拿 09/20 18:50
hades360 : 掉很多限制 09/20 18:50
TETUO : 中國版XONE:解開束縛,出力達到110%!! 09/20 18:55
hades360 : 當然到底會如何目前也不清楚,不過要是拿掉鎖區是好 09/20 19:00
hades360 : 事,我也想在xb1上玩古劍之類的遊戲 09/20 19:00
Ginola14 : 即使鎖區,但古劍之類如果看到港台有市場的話,還是會 09/20 19:28
Ginola14 : 有港台代理商拿代理權發售的,所以不太關事 09/20 19:28
freeblade : 你以為單純簡轉繁就可以拿來賣了喔? 根本就兩種不同 09/20 20:28
freeblade : 語言了 一些措詞跟習慣用語不同就不能接受拉 09/20 20:30
freeblade : 真正的繁中版的標準是GTA5這種完全台灣化 09/20 20:31
pathfinder : 中國版會和諧掉很多遊戲內容 希望台港獨立一區 09/20 20:36
Ginola14 : 我不以為,你不以為,但代理商以為嘛 09/20 21:15
s952013 : 用語是不同,但在怎樣都比全英文還好懂就是,校正一 09/20 21:23
s952013 : 下就好 09/20 21:23
TETUO : 嘛,未來變化現在也說不準,目前沒簡轉繁,也沒中 09/20 21:59
TETUO : 國標準影響台港這件事。就等著看之後中國主機正式發 09/20 21:59
TETUO : 售後,規則有沒有更動囉。 09/20 21:59
hoos891405 : 我英文還可以,但不排斥簡體 09/20 22:43
hoos891405 : 因為英文煩人就是在專有名詞 09/20 22:44
KY1998 : NBA 2K系列要是變成大陸用語中文版可能很多人會崩潰 09/20 22:47
godrong95 : 也沒人想過日本標準會影響台灣阿 還不是有人照幹... 09/20 23:54
godrong95 : 如果是簡體版跟原文版來選 我還真的寧願玩原文 09/20 23:54
freeblade : 我也是寧願玩原文版 09/21 00:25
hoos891405 : 新加坡賣場已經出現了,就是簡中 09/21 00:35
hoos891405 : 如果以後上古6只有簡中我一定會玩簡中XDD 09/21 00:35
kitune : 全轉殘體字應該會挑動某些玩家內心深處的禁忌 09/21 07:44
qaz630210 : 新加坡官方漢字本來就用簡中 09/21 11:13
peacemaker1 : MS可以試試看啊,反正隔壁有繁中 09/21 11:37
Dzeko : 奇怪新加玻官方語言不是英文嗎? 怎麼賣場用簡中? 09/21 12:04
Ginola14 : 新加玻簡中英文都可以,就像香港可以繁中或英文 09/21 14:17
yudofu : 已經有中國板X1開箱了,開機只有簡中可以選,因此台 09/21 16:10
yudofu : 港一定是另外的機子跟用語,但是遊戲廠商自己的中文 09/21 16:11
yudofu : 化就算有中文兩種字體翻譯可能也只有一種,除非台灣 09/21 16:11
yudofu : 這邊的翻譯比較便宜... 09/21 16:11
mtvkuk : 管他阿六仔去死,台灣不要慢就好。 09/22 16:40
deray : 剛剛追了一下進度 好像又變成是壟斷調查 在搞微軟 09/23 15:13
deray : 主機跟遊戲片都已經鋪貨出去 說喊停就喊停 根本整人 09/23 15:13
TETUO : 突襲檢查微軟辦公室還不夠,這次換XONE遭殃嗎? 09/23 15:15
deray : 嗯哼~ http://ppt.cc/a7RK 被搞死的感覺 真哀傷 09/23 15:16
deray : 看著看著 居然中國是世界「第三大」的遊戲市場 09/23 15:29
deray : 去年的遊戲銷售額可達 140億美金。可惜這餅超難吞 09/23 15:30
deray : 其實歐洲人不太打電動玩具? XD 09/23 15:32
deray : http://ppt.cc/UdSU 中國是第二大 台灣是第十五大! 09/23 15:38
deray : http://i.imgur.com/cWasugX.jpg 09/23 15:39
deray : 不知道哪來的自信 中國版 9/29 發佈 09/23 18:32
deray : http://ppt.cc/60G2 09/23 18:32
yudofu : 只是押後三天搞不好只是一些服務來不及上線而已,跟 09/23 23:21
yudofu : 反壟斷應該沒甚麼關係,有關係豈止讓你晚三天... 09/23 23:22
mindsteam : 中國那個二大是靠網遊課金來的吧。跟家機這類套裝遊 09/23 23:44
mindsteam : 戲銷售的情況不同。 09/23 23:44
mindsteam : ^為主流 09/23 23:45