看板 book 關於我們 聯絡資訊
這類書真的不建議買簡體的, 大陸書審查很兇, 尤其又是這種牽扯到經濟制度的書; 舉個例: 之前看到一本「日本人不知道的日本語」(漫畫), 裡面有一話是在談漢語文化圈國家學漢字的狀況, 台灣人也在裡面出現, 結果大陸版直接把「台灣人」刪掉, 變成出現一個毫無解釋的角色, 完全讓人摸不著頭腦。 ※ 引述《SSID2244 (qBr)》之銘言: : 最近已經出簡體版了,如果看的懂簡體字的話蠻建議去淘寶買一本的 : 而且個人認為大陸那邊的翻譯品質好很多,當然臺灣近年翻譯品質是有改善,但是臺灣目前很少再重翻經典作品,畢竟這塊市場是比較小的所以也不能怪出版業,在商言商嘛。 : 但大陸那裡比較沒有這個現象,可能是因為他們很多出版中心都是隸屬於大學的吧! : ※ 引述《nicholas0605 ()》之銘言: : : 如題 : : 前兩天去誠品 終於目睹了原文版 : : 無奈英文功力不足 : : 上網查了一下 : : 發現大陸已經拿到版權了 : : 簡體版+作者本人 預計秋天"登陸" : : 那 我們的繁體中文版呢? : : 有沒有大大有這方面消息? : : 再不然 就得硬著頭皮先買簡體版了.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.102.29 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/book/M.1413084783.A.FEE.html
mayjan: 不建議買簡體版的話 有其他"類中文"語言翻譯本嗎 10/12 13:40
Ains: 之前看到出版社在臉書說預計11/5上市 10/12 15:54
fatisuya: 11/6 前面幾篇不是已經說了嗎...@@ 10/12 23:43
supdoraking: 十一月五日衛城出版 10/13 13:32
nicholas0605: http://i.imgur.com/qpFTTsg.jpg 10/17 20:50
nicholas0605: 大陸版的 但是沒能核對原版內容 10/17 20:51
blackcow: 聽說延書至11/12了 10/23 12:16