看板 joke 關於我們 聯絡資訊
[翻譯] 時間淨化日誌 012: ◆3部崩壞影片翻譯~再加上兩部回顧亂入 :V http://timescavenger.blogspot.com/2015/01/012.html 內有兩部 MV 部惡搞神奇寶貝動畫~有其中一部還有出現憤怒電玩宅唷! -- ◇心情文: 對動漫沒什麼接觸的我,似乎也開始想收購 Steam 上的 Nekopara 了。 難道我終於被廣大的朋友圈紳士lize 了嗎?! 然後—— 我還是嫩嫩大學生一枚,若您對翻譯或網誌有任何建議,歡迎指教! 好了,我可能要去睡了,最近都睡少於 6 小時 @@ 下周期末考真的快炸了...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.138.242.137 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1420809616.A.2F3.html
belleaya: 小霞還是很性感 01/09 21:25
腦補-感覺接下來就變傲嬌了 :V
Bergen: 推一下XDDDDD 01/09 23:36
yax504: 推!! 01/10 00:10
謝謝!:D
backzerg: Steam上的Nekopare是內容刪減過的「全年齡版」 01/10 00:36
backzerg: 建議直接由dlsite購入完整版 一樣有支援中文 內容超棒 01/10 00:37
backzerg: 總之是非常推薦購買的好遊戲 01/10 00:39
backzerg: Nekopara 改錯字 01/10 00:42
好喔,我會去看看的~聽我朋友說繪師是台灣人,那就更該支持了!! (流口水) ※ 編輯: hollen9 (140.138.242.137), 01/10/2015 01:25:15 ※ 編輯: hollen9 (140.138.242.137), 01/10/2015 01:26:22
xyz2240: 推xD 01/10 12:29