看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
首先是前言(打完才發現前言竟然超過一頁 = =) 我是一個非常膽小 卻又非常喜歡鬼故事的人 至於喜歡鬼故事的理由 相信各位看完這篇故事就會明白 我是理組出身 所以文筆並不是很好 日文也大部分是自學而來 多少會有些謬誤或行文不順暢的狀況 請各位多多包涵 以下的故事原文出自2ch 洒落怖 244:259 ====================補上原文的分隔線==================== http://maguro.2ch.net/test/read.cgi/occult/1277902734/ 當然這個連結是一定連不到的因為原文已經清掉了 可以看到原故事的整理站: http://fumibako.com/kowai/story/2/1617.html ====================補上原文的分隔線==================== 原本"好像"也是個複製貼上文 也許有其他的來源 但我不是很清楚 總之就讓故事開始吧 ====================正文開始的分隔線==================== 我完全沒有任何超自然的感應能力。 人類之所以會害怕死亡,是因為沒有辦法確認死後的世界。 死亡以後,將會面臨永不間斷的痛苦嗎? 只有意識的部分會前往天堂、地獄或另外一個完全不一樣的世界嗎? 會完全毀滅而化作虛無,就連一點意識的碎片也不能殘留嗎? 會變成幽靈,然後繼續在這個世界上徘徊遊蕩嗎? 我也非常害怕死亡。 所以我一直都在尋找幽靈的存在。 只要能確認幽靈存在,至少就可以從虛無的恐懼之中解脫了。 沒有任何事物比虛無更可怕了。 所以我一直在尋找幽靈,在幽靈可能出現的地方呼喚祂們,等待回應。 到今天為止,已經持續20年以上了。 我去過各式各樣的靈異景點。 只要看見喪禮會場或靈車,我都會嘗試用意識跟祂們溝通。 而只要到了墳場或是交通意外的現場,我會跟那些弔唁的花束攀談。 但祂們卻從來也不曾對我作出任何一點回應。 我剩下的時間也不多了。 我不會再繼續等待祂們的回應了。 我沒有辦法再等。因為我很快就要死了。 正在閱讀這本日記的你,心裡也抱持著跟我一樣的希望嗎? 我不會像那些無視於我的幽靈那樣。 達成你們的希望,給予你們答案,這就是我的使命。 如果幽靈真的存在,我就會永遠守著這一本日記。 也就是你現在正在閱讀的這一本日記。 而且,如果幽靈真的存在,我現在就在你背後。 請你回頭吧。答案就在你身後了。 -- 以下後記 -- 兩個月前我心血來潮 想說應該來翻譯一些我特別喜歡的故事 所以就申請了一個帳號 想在ptt發表 想不到Marvel板有登入60次的限制 只好等待兩個月 本來以為六十天可以多翻幾篇積稿來發一發 但結果其實是很難 XD 還有就是先翻好複製貼上賺不到稿費啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 0rz 以上 -- 時 時時 穏 そ時違  違同  同同 は流 にに や激 れにう  うじ  じじ 川れ 早遅 か流 はよ   け   川時 のの くく なの  っ   ど  様   時時  て  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.28.218 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1416938276.A.13F.html
ESCORPIAO: 乾 請你回頭那句是怎樣QQQQQ 11/26 02:04
HELLDIVER: 結果轉過頭去什麼也沒看到 11/26 02:12
kawsxkaws: 回頭… 11/26 02:27
volumebear: 月工月工女子 11/26 02:50
memoryautumn: 我回頭發現主管在我後面 他非常的火 11/26 02:54
jslinbb: 還好躺著>< 11/26 02:58
milk4100: 是路克嗎 11/26 03:42
mrsmiller: 特地辦了帳號好用心 謝謝你 11/26 04:17
vito530: 還好是躺著看QQ 11/26 07:38
WestStTeen56: 看了傻眼的白癡文 11/26 07:46
Mieke: 看完覺得頭皮發麻 11/26 08:10
zop: 什麼鬼 11/26 08:26
akimo0204: 回頭我家貓在睡覺啊 11/26 08:30
nuko: 死後也希望把真相傳達下去啊… 11/26 09:32
orangeOwO: 回頭是我同事.. 11/26 09:49
xxvi: 尊重原作起見請附上原文出處啊...而且這兩篇說真的都不太有 11/26 10:06
已經補上了! 感謝提醒!!
joyce133: 謝謝翻譯 11/26 10:13
ghostpunk: 回頭沒有幽靈或任何魂啊啊~~ 11/26 11:05
naukest: 愛聽秋墳鬼唱詩嗎......我也很喜歡這首 11/26 11:14
這個暱稱竟然被認出來了 0_0 感動 qq
pandagiao: 也不需要噓吧…有版友這麼有心的拼上站次數就是想要分 11/26 11:16
pandagiao: 享翻譯文,這本身就讓人很感動了啊!!謝謝翻譯~ 11/26 11:16
bitter5566: 推 11/26 11:36
sch452000: 我同學在睡覺 11/26 11:46
mini0530: 好厲害~自學也可以這麼強...我自學結果還是都記不起來.. 11/26 11:49
號稱自學啦,其實我高一開始接觸(第二外語),但大學有選修日文, 雖然修了不到兩學期就考過一級了@@
xxvi: 努力跟成果是兩回事吧...這篇選的文章確實是...... 11/26 12:11
stu87059: 先推翻譯 :) 11/26 14:12
asd7486: 感覺贅詞挺多,是我的錯覺嗎 11/26 14:21
肯定不是 因為我很歇斯底里地想把標點符號錯開在不同的字元位置 所以應該一定會造成文句怪怪的 下次還是不要這樣了 0rz
Puribaw: 有心給推 11/26 14:54
tsaogc: 謝翻譯 11/26 15:18
abby1420: 自學日文好強啊 11/26 15:28
Roia: 可以跟他說我不想知道我沒興趣所以請你不要出現嗎XDD 謝謝 11/26 17:35
Roia: 翻譯~上面噓的是反應過度? 11/26 17:35
LeonardoPika: 很普通的創作文 11/26 17:42
however: 噓原文== 翻譯辛苦了 不過原文的文筆有夠爛 11/26 17:59
soga0309: 其實還滿好笑的 11/26 18:04
XYXYXYXYX69: 推用心 感謝翻譯 11/26 18:48
blackbottle: 我後面是牆壁欸 嘖嘖嘖 11/26 20:02
h01041026: 加油 11/26 20:46
jiening98: 回頭沒東西啊 11/26 21:08
pttouch: 哈哈 我回頭看到鏡子裡我的背面耶! 11/26 23:35
piedtw: 感謝翻譯 11/27 00:07
bill1790: 回頭有阿部(驚悚 11/27 00:23
希望這次修文沒有刪到推文(汗 ※ 編輯: Magnumace (1.160.28.218), 11/27/2014 00:40:13
PortgasDyang: 回頭看到卸妝的女友,還真嚇了我一跳 11/27 01:44
GPVUPFU: 樓上確定那是你女友嗎 11/27 02:16
yunfusin: 想要推翻譯,又想噓原文(給箭頭好了@@) 11/27 09:28
kidkenyen: 原文還算有創意吧w 11/27 10:48
mikki: 謝謝翻譯XD 11/27 19:46
alanhwung: 好短 11/27 20:49
lecker: 謝謝翻譯 11/28 02:01
captainmm: 推-~ 11/28 06:39
zodiac733: 推譯者用心 11/28 19:19
kintalo: 翻譯辛苦了~ 11/29 14:41
beastwolf: 推翻譯 03/23 13:36