看板 poem 關於我們 聯絡資訊
你缺的 我一直補 我補了 你一直缺 終於有天我們填滿彼此 卻一瞬間灰飛煙滅 後來,我們都領悟了 有點空缺,那才是愛情 但已經來不及 只能在排行榜上看見,曾經的名字 改寫自俳句板 #1ITpB6ma @ mimishi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.107.155 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1403300851.A.AC7.html
cheerst: 06/21 10:08
gary050000: 06/21 22:11
tecreo:有FU 06/21 22:54
Chelmilk:很特別 06/21 23:57
kuopi:蠻喜歡的 06/21 23:59
kace:末段 挺巧妙的化用 06/22 07:22
mimishi:難道寫詩 只要後面自己寫幾句 就可以了嗎? 06/22 08:22
mimishi:六點多被我發現 七點多就有推文出來說是化用 06/22 08:28
raysun:化用是什麼意思 06/22 10:42
raysun:延伸創作、抄襲、引用,這算是哪一種呢? 06/22 10:43
heterozygote:太扯了 雷同度也太~~高了吧 06/22 14:00
heterozygote:"化用"看起來像抄到整個意境和設計巧思 06/22 14:01
Dusha:生平最恨剽竊 06/22 14:37
※ 編輯: thankmilk (192.192.154.40), 06/22/2014 15:14:31
totoro12:抄 06/23 01:11
ctra: 06/24 00:06
ctra:加一點創意 就有一流跟一江春水向東流的fu 06/24 00:09
kace:不 我不認為是抄襲的原因 是因為這首詩提出了自己的哲學 06/24 08:33
kace:即空缺之於愛 相較於填補之於愛 06/24 08:35
heterozygote:把人的作品加"一點創意"又變一篇 充其量叫改寫 06/24 17:30
heterozygote:怎麼能算創作 06/24 17:30
ctra:科學的發展 不都這樣~ 而且這篇除了標題和第一句 06/24 23:18
ctra:我覺得都不一樣 06/24 23:18
Dusha:私以為詩與科學是不能比擬的 科學是發現、發展 06/24 23:27
Dusha:但是詩是創作品 如果意念、創意都是引用來的 改文字有何意義 06/24 23:27
Dusha:再說 原作也才標題跟一句 全被"化用" 其他也只是加東西 06/24 23:28
blacktom:怒噓抄襲 07/02 14:18