看板 translator 關於我們 聯絡資訊
請問最近遇到客戶問我 QM/Language Review Project 這是指潤稿還是校稿? 如果是潤稿(銀行財務)的價碼應該怎麼算? 那校稿呢? 主要因為我翻譯入行沒多久,不太知道要怎麼去界定價錢。 PS客戶是國外翻譯社,在美國。 謝謝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.1.73 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1405823916.A.F52.html
niesen:就是兩種語言都看,挑出錯誤。除非文句不通順到影響理解, 07/20 11:10
niesen:否則我不會去改。 07/20 11:10
kage01:直接問對方工作內容 估算你所需的時間和想要的時薪報價 07/22 21:36