看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]工 作 量: 從第三章開始翻譯即可(約5頁) [必]工作報酬: 1500NT(版上未有相關計價,如果太低之類的煩請提醒) [必]涉及語言: 西班牙轉正體中文 [必]所屬領域: 電腦與工業控制 [必]文件類型: 論文(詳見:http://ppt.cc/7Ubw ) [必]截 稿 日: 這個月底吧 [必]應徵期限: 無限期 [必]聯絡方式: nylon7717@gmail.com或站內信 [必]付費方式: 可以先附1千元訂金 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- 我以為要少——或者竟不——看中國書,多看外國書。 少看中國書,其結果不過不能作文而已。 但現在的青年最要緊的是“行”,不是“言”。 只要是活人,不能作文算什麼大不了的事。 ---魯迅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.102.107 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1413175378.A.8FC.html ※ 編輯: e12518166339 (140.123.102.107), 10/13/2014 12:45:55
e2222255555: 一個字1.15 喔 10/13 16:41
※ 編輯: e12518166339 (140.123.102.107), 10/13/2014 17:44:13
e12518166339: 有稍微改正翻譯的段落 10/13 17:44