看板 AAA 關於我們 聯絡資訊
日高: 「剛出道的我們一直是很混亂的狀態,大家都有各自的不安和不滿」 「雖然成員裡沒有讓我討厭的人,但若說我們感情很好,當時總覺得有一種違和感」 秀太: 「其實以前我不喜歡AAA這個團體欸。雖然這樣好像不應該」 「可是我覺得不能不做點什麼,就開始主動去約他們吃飯」 「別人的性格是沒有那麼容易被扭轉的,所以我先去改變自己」 千晃: 「甚至到了第三、四年,成員都還是沒什麼向心力」 「當時公司還提出要把男女拆成兩團來活動的構想」 「我和宇野兩個人討論,應該做女子組?還是七個人?」 「宇野很果斷的說:七個人」 「她的秒答對我影響很深」 「沒想到宇野的心中是那麼堅定的拒絕那個提案」 「因為大家都是一路犧牲許多才換來AAA的時代吧」 日高: 「6周年巡迴是個轉機,Live House獨有的熱力深深感染到我身上」 「我再一次從歌迷的心意中,感受到這些願意支持我們的存在是如此真實而溫暖」 「當我們七個人要去的地方一致了,也會反映在同心協力的成果上啊...」 -- 本來以為十周年的感想一定又跟七八九差不多, 一定又要聊到出道當時發貼紙給路人卻被亂丟之類的事, 沒想到,看到實際內容卻令我心中哭得好難受。 謝謝你們的堅持,謝謝你們的不放棄。 第二彈專訪是西真 https://youtu.be/8Xx8aoaQb20
第三彈應該就是浦宇了 之後有覺得很勁爆的內容再翻譯上來(喂 -- http://ameblo.jp/tkun-2435/entry-12043372270.html https://twitter.com/yzyz0430/status/613259638939607040 https://twitter.com/yzyz0430/status/613258002338942976 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.108.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1435675057.A.BF2.html
ccnsca0924: 我也覺得每次都在聊發傳單的事XD謝謝AAA一路一起走過06/30 22:53
ccnsca0924: X來!!!!也謝謝H大的翻譯!!06/30 22:53
ccnsca0924: X多打~06/30 22:54
HidakaShu: 宇野的回答讓我好感動...真的太感謝他們有撐到現在了06/30 23:18
HidakaShu: 超想看這訪談的全集Orz06/30 23:19
showth1230: 謝謝翻譯阿~~~06/30 23:48
showth1230: -music-ru-tv-hidaka-chiaki-shuta_webcam06/30 23:56
showth1230: 補一下影片(縮網址沒法po==06/30 23:56
jerryball: http://goo.gl/mwG64X 幫縮07/01 00:00
showth1230: thx~07/01 00:03
ruby224518: 感謝翻譯!!日文無能所以看了影片也不知道在講這麼難過07/01 00:06
ruby224518: 的事QQ 意思是西真的沒有勁爆的內容嗎哈哈07/01 00:06
hisayoshi: s大的影片是前半段 這篇翻譯內容是後半段的07/01 00:10
hisayoshi: 真司郎前半集內容也滿勁爆的 想說等後半集出來再一起翻07/01 00:11
lilychou326: http://mdpr.jp/news/detail/1498199 しんちゃん的新07/01 02:14
lilychou326: 聞 差不多是訪談談到的內容07/01 02:15
VanCleef: 真司郎旅遊書裡有一整段訪談聊以前想退團的心境,真的 07/01 16:24
VanCleef: 很高興他撐過去了啊!! QQ 07/01 16:24
VanCleef: 宇野真的是很有魅力又很堅強聰明的女人~~~ 07/01 16:25
showth1230: 補影片~ 07/26 23:52
showth1230: るtv-日高-末吉-伊藤-6-22_tv 07/26 23:52
※ 編輯: hisayoshi (218.173.77.230), 07/27/2015 20:22:37