推 MelShina: 塞馬翁 Lucky Derby 11/21 01:54
推 Jabarkas: 還真的是馬子 11/21 02:12
推 ltytw: 我網路用多了 11/21 02:41
→ Duc916: 我褲子都脫了給我看這個 11/21 02:45
推 HAHAcomet: 用膩了還能拿來當馬桶 11/21 02:54
推 DH3020: 五樓國文鬼才 11/21 03:28
推 bor1771: 我聽你在放屁 11/21 03:29
推 ridecule: 這馬的純度也太低了 11/21 06:41
推 owo0204: 日本人也懂塞翁失馬? 11/21 06:45
推 TauCaDaySai: 所以全村的馬都要主角來顧?這不是只有榨乾了吧? 11/21 07:40
打仗時馬匹那麼重要 當然是跟隨主人一起上戰場呀
※ 編輯: paiopapa (61.228.182.58 臺灣), 11/21/2020 07:46:01
推 SHIRAYUKI: 還以為2匹流浪馬會有後續。 11/21 07:47
推 iamoldtwo: 塞翁得馬 11/21 07:59
推 Prometheus87: 這跟我知道的塞翁失馬不一樣...... 11/21 08:08
推 KiniroMosaic: 5樓你... 11/21 08:18
推 MutsuKai: 賽翁生小馬 11/21 08:31
推 HommyDragon: 賽翁4P馬 11/21 08:55
推 xx456654tw: 這...怎麼不是真的馬 11/21 09:15
推 garfunkel: 原來是馬子啊,還以為是馬子呢 11/21 09:24
推 a22122212: 馬子是怎樣啦 11/21 09:55
推 pinkneku: 我是來看人獸的 怎麼是這種東西 11/21 11:01
推 sweetmiki: 幹 快笑死 11/21 11:14
推 saberr33: 塞翁濕馬 11/21 11:47
推 RicFlair: ??? 11/21 12:05
推 sy4826951: 笑死 11/21 12:19
推 whhw: ??? 11/21 13:04
推 carllace: 原來是馬子的馬 11/21 13:15
推 smallsalix: 經典成語故事 11/21 14:02
推 Freeven: 國文經典故事 11/21 14:24
推 kirimaru73: 馬子在古代本來就是指馬桶 近代文化可以引申成某個新 11/21 15:35
→ kirimaru73: 意義倒是還蠻誇張的 11/21 15:35
推 JustaJunk: 又學到一課 11/21 15:55
推 xxx60709: 其實馬子差不多就是把女性叫成肉便器的意思 11/21 15:59
推 kirimaru73: 但現實你去對使用這個詞的人講 有可能會吃拳頭 11/21 16:02
→ kirimaru73: 只是這幾年好像比較少聽到了 11/21 16:02
推 cena41: 咦? 11/21 16:55
推 RoastCorn: 三小XD 11/21 18:14
推 easycat: ??? 11/21 19:19
推 The4sakenOne: ??? 11/22 13:35
推 jeff666: ??? 11/22 14:46