推 yktktkyure: 最高、抱(我)、不要 07/25 23:32
推 jouhouya: レよこお...? 07/25 23:35
→ gn00465971: しょこお(そこ) ぎゅって いや 07/25 23:39
→ gn00465971: 那裡 收縮(大概是因為高潮陰道收縮) 不要 07/25 23:40
推 ChihAnChen: そこ ぎゅって いや 07/25 23:40
→ gn00465971: 不過說真的這一點都不難吧... 07/25 23:40
推 ChihAnChen: 看原圖意思大概是“不要捏那裡” 07/25 23:43
推 kevin79416: 同樓上,應該是不要捏那裡 07/26 00:20
→ gn00465971: 欸你們怎麼都知道原出處是啥啊? 07/26 02:12
推 p20770299: 這日文也寫太醜 07/26 02:32
→ gn00465971: 普通吧||| 07/26 02:42
推 Huevon: 刻意把字寫醜就是想表達聲音已經爽到跟字一樣畸形了 07/26 03:26
推 sanro: 字型也能表達情緒啊,以前有張8格貓字幕組梗圖就表達的不錯 07/26 08:42
推 eva05s: 字醜又發音錯誤,就是表現爽到翻天話都說不清楚啊 07/26 10:37
推 PTTJim: 這就是表現女的已經爽到話都說不好了,要是女方字正腔圓 07/26 11:19
→ PTTJim: 的說出來反而會讓男的軟掉吧 07/26 11:19
→ GhriS: 不付車牌 07/26 12:10
推 pansquarl: (C91) [plantain (ニチヰ)] 壁内失楽園 (進撃の巨人) 07/26 12:36
推 heartattack: 這位先生 你也不想要女伴高O的時候 07/27 02:19
→ heartattack: 說話還跟Google小姐一樣標準吧 07/27 02:19
→ gn00465971: 是說 雖然現在吐嘈也晚了 為什麼是請神tag? 07/27 07:12
→ gn00465971: 然後既然都用請神的話 禁刪規定哩 07/27 07:12
→ gn00465971: 啊沒事 仔細一看求出處的那種才要附 07/27 07:14