看板 ADS 關於我們 聯絡資訊
各位版友好 最近我們公司想要打電視廣告, 因為品牌有包含網址 (為了避免打廣告嫌疑以舉例代替:如.com,不代表實際品牌名) 想請問大家有沒有印象有看過, 有哪個廣告曾經有發音過品牌的名字有網址名的 (我們老闆硬是要我找我覺得很苦惱啊...) 想要知道,到底是 dot com 還是 點com 或者在台灣的大家會比較喜歡哪一種念法? 請各路大神幫幫忙=ˇ= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.151.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ADS/M.1443001716.A.27C.html ※ 編輯: ezgtt324 (111.250.151.91), 09/23/2015 17:49:41
HateSHE: Hotels.com 09/23 18:07
ILzi: 都可接受 09/23 18:20
aquarsx3: 螢幕上沒有人在念 "點com" 吧? 09/23 18:32
yago: 不是唸搭亢就是唸點西歐恩,搭西歐恩或點亢很怪 09/23 18:42
leejee: 幾乎都是聽到打抗 09/23 23:39
leejee: 等一下 好像點抗也有聽過 09/23 23:40
KSJH: 廣告念網址都是聽到 Triple W 品牌名 打亢 打TW 09/24 02:46
KSJH: 好像近期比較流行搜關鍵字,比較少出現唸網址,剛剛找都沒 09/24 02:47
luki945: 現在都"請搜尋XX" 然後這個關鍵字還不一定是品牌名稱 09/24 09:24
luki945: dot com 的念法在聽的時候比較容易理解這是網址 可是長輩 09/24 09:28
luki945: 可能會不知道dot是什麼意思 要考慮一下客群 09/24 09:29
orz65535: 現在是手機時代 除非像一樓這種簡短的還是給關鍵字就好 09/24 16:26
philip1111: 廣播比較常聽到念網址(念打亢) 電視好像關鍵字比較多 09/25 11:44
meowde: dot.com 09/25 22:39
peichuan: 施華洛世奇的廣告 09/29 22:44
gucci2: 日本的DMM.com 廣告超洗腦 10/06 17:56