推 ijn123g: 蠻清新的 不過一時間沒認出是波多野 03/05 11:48
→ ijn123g: 寶礦力水得的感覺 03/05 11:48
→ leejee: 喝水不夠,喝____就好 03/05 15:03
→ leejee: 廣告台詞有點像fin 03/05 15:03
→ cat1224: 腦海還是她其他畫面欸 03/06 14:57
→ Alano: 有點蠢 日本廠商基本上不會用AV女優來代言不相關的商品 03/06 18:45
→ makohong: 看到這廣告 ,我不禁想問台灣人是有多喜歡她呀? 03/06 19:40
→ Spinner3: 聽不太懂他在說什麼... 03/06 19:53
推 SHINJO575: 我覺得前面那三句跳針 很多餘 03/06 21:43
→ lovegogi: 重複3次不知道幹嘛+1...||| 03/06 22:15
推 Rhevas: 為什麼不說日文,硬要講生硬的中文 03/06 23:42
推 devin0329: 雪梨子的力能隨你幹? 03/07 03:10
推 tenka92417: 檸檬看起來很.. 03/07 12:58
噓 a910012002: 爛廣告 03/07 20:25
推 fiftydollar: 水梨煮的檸檬桔梗 03/08 14:49
推 fiftydollar: 水利署的您猛接梗 03/08 14:53
推 fiftydollar: 水泥柱的黏膜接合 03/08 18:36
噓 cobras638: 是誰叫她要用中文講的 03/09 01:35
→ andy199113: 水女子的你萌修幹 嘿咻不夠齁哎喲嗯水女子(誤) 03/09 18:32
推 tdkblur: 一直聽到"誰理子喇溜嘿修桿"?還是說中文吧.... 03/10 06:15
→ BrightKiller: 完全不怎麼樣啊 03/12 16:38
噓 cutbanana: 爛廣告 不懂幹嘛一定要找日本人來講不倫不類的中文 03/13 13:20
→ leejee: 可能想表達這是在日本流行的新穎口味(?) 03/13 22:10
噓 williamwy: ...我不太喜歡 同一句台詞念三遍 沒一次聽得懂 03/17 15:45
推 andy00619: 第一句到底講啥 03/20 18:59
推 alinwang: 她是電影明星無誤,還和影帝李康生合拍的. 03/22 13:24
→ leejee: 廣告修改過?發音有重配? 03/29 19:18