看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
お久しぶりです 近藤里奈です。 好久不見了 我是近藤里奈 ここ二日間お休みでだったので お家でのんびり過ごしました 因為這兩天是休假日 所以在家悠閒的度過了喔 外には出てない気がするなぁ 沒有出門的fu啊... 明日から4日間 公演が続くので、、、 明天起的四天 每天都有公演 ゆっくり休めたので 良かったです(^ー^) 可以好好的休息真的是太好了(^ー^) そんな明日と明後日二日間は チームN「ここにだって天使はいる」 公演に出演します! 明天和後天會出演 Team N的「ここにだって天使はいる」公演 http://i.imgur.com/uB8ibFs.jpg
久しぶりのおnew 見れるかな?? お楽しみに。 可以看到久違的おnew嗎? 敬請期待喔 http://i.imgur.com/9XWzwWQ.jpg
わくわくするね 我也很興奮呢 今からつむつむに 集中することにします。 現在要去專心玩つむつむ了 -- 今天的りぃちゃん有點反常啊w 不僅更新了部落格 モバメ也寫了些很まじめ的東西 N公演出場機會據她自己說 是她自己跟運營爭取來的 有點可惜沒法參加上週的理科生誕w 能夠這樣積極爭取參加其他隊伍公演 也是多一個アビール的機會 雖然要同時要經營G+、モバメ、twitter、部落格很辛苦 但她部落格也荒廢太久XD 希望她偶而記得更新一下ww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.220.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1435072380.A.9CD.html
KatoUka: \有天使在的天使公演/ 06/23 23:14
tamaxd: 主動爭取公演機會的天使太棒啦~ 06/23 23:16
※ 編輯: KondouRina (36.226.220.123), 06/23/2015 23:19:03
HTGF31: 太異常了,莫非是被刺激到了!上一篇有沒有半年啊ww 06/23 23:22
cane82: 感謝翻譯QQ 06/23 23:27
JounishiKei: 有主動爭取太好了!本來嘛,那麼好的資質實在應該用 06/23 23:56
JounishiKei: 行動爭取上位機會啊! 06/23 23:56
JouEriko: 睡前來晃一下被嚇到,居然有天使的翻譯文。 06/24 00:08
laing799: 里醬大天使 推呀 06/24 01:14
ICECREAMFUKO: 變積極是好事XD 期待 06/24 01:20
Crepuscolo: 大天使要發威了\^o^/ 06/24 14:20
HTGF31: 連四天比較擔心會突然沒電ww 06/24 16:05
fatetree: 近藤也有翻譯文了阿阿阿 06/24 21:41
Crepuscolo: 天使翻譯文之前也有啊(瞄向H大.. 06/24 22:49
HTGF31: 里醬翻譯文很早就有啦!!我也不是第一人!!這一篇隔了WWWW 06/24 23:47