推 a23254990: 原來第二天空調還是沒好嗎~看到冰塊都融了還是沒補XD 09/13 16:16
大場美奈x3
A2部 大場美奈x3 高柳明音x1
A3部 大場美奈x3
A4部 大場美奈x3
A5部 大場美奈x3
B1部 松本慈子x1
昼部 小畑優奈x1 高寺沙菜x1
B4部 菅原茉椰x1
B5部 小畑優奈x1 高寺沙菜x1
B7部 高畑結希x1
時間軸←看這個人上班多偷懶
http://i.imgur.com/z8zhOV2.png
A1部=================================================
大場美奈 1枚
T:雖然已經中午了、早安
もう昼だけどおはよう
場:早安
おはよう
T:隔壁從人轉世成鳥了呢
隣が人から鳥に生まれ変わったね
場:哈哈、ちゅりちゃん穿的衣服知道是什麼嗎
はは、ちゅりちゃんが着てる服知りますか
T:(看
嗯嗯(搖頭
(看
んん(搖頭
場:櫻桃小丸子
ちびまる子ちゃんって
T:啊、知道了
等會再來
あぁ、わかった
また来ます
鳥回來了,須田沒有在旁邊,壓力比較小一點
大場美奈 1枚
T:今天有碰到優月了嗎?
今日優月に会った?
場:嗯...還沒、怎麼了嗎?
うん...また、どうしたの?
T:昨天推特關於棒球的事
昨日ツイッターで野球絡みの件だけど
場:啊、那個啊
あぁ、それか
T:嗯、一樣是棒球的夥伴、所以有些擔心
うん、同じ野球仲間だから、ちょっと心配
場:那直接去問優月呢?
優月に聞いてみたら?
大場美奈 1枚
T:今天手上沒有優月的卷啊
今日優月の券持ってないんだよ
場:這樣啊
そうなんですか
T:嗯
うん
場:沒問題、優月的飯會安慰他的
大丈夫、優月のファンが慰めるよ
T:也是啦
だよね
場:我也是回了恭喜、雖然完全不懂棒球
私もおめでとうって言ってたし、野球全然知らないけど
T:哈哈
はは
場:嘛、無論那個業界都會有這樣奇怪的人啊
まぁ、どこの業界でもそんな変な人がいるからね
T:是啊。不用那麼在意也沒關係的說
だよね。こんな気にしなくていいのにな
B1部=================================================
松本慈子 1枚
慈:謝謝
ありがとうございます
T:ちかこ~なまら
ちかこ~なまら
慈:全開!!!
全開!!!
T:哈哈哈、這個超有趣的
ははは、これ超面白かった
慈:真的?!
本当?!
T:真想要在りおん在的時候玩這個
りおんがいる所やりたかったな
慈:對啊、想在りおんさん在的時候玩
そうやねん、りおんさんいる所やりたいねん
T:會有什麼反映真令人期待啊
どんな反応か楽しみだよね
慈:哈哈哈
ははは
https://youtu.be/TH5yjV-eXGo?t=37s
ちかこ的"なまら全開"示意動畫
可惜りおん沒有在旁邊
A2部=================================================
高柳明音 1枚
臨時受到朋友拜託要問事情就不打了
大場美奈 1枚
T:那個啊、今天沒有用那個啊
そういえばさ、今日あれ使ってないね
場:什麼?
なに?
T:墊在下面的東西、那個叫什麼(指隔壁地上
下に敷いてるヤツ、あれなんだっけ?(指隔壁地上
場:喔喔、ㄝ?看的到嗎?
あぁ、え?見えるの?
T:嗯、看得很清楚呦
うん、丸見えだよ
場:哇、真害羞
うわ、はっず
今天意外的底下沒有墊踏墊
大場美奈 1枚
T:肚子餓了
お腹空いた
場:中午要吃什麼?
昼なに食べるの?
T:嗯(思
うん(思
場:話說啊、敢吃日本食物嗎
そういえばさ、日本食食べれるの
T:嗯、敢吃啊
うん、食べれるよ
場:壽司呢?山葵也可以?
寿司は?わさびは行ける?
T:可以、生的之類的什麼都沒問題
全然、生物でもなんでも大丈夫
場:真的假的
マジか
大場美奈 1枚
T:秋天真好呢
秋いいね
場:秋天?
秋?
T:嗯、很涼爽、外国人又沒有花粉症
うん、涼しいし、外国人花粉症もないし
場:ㄝ?那邊沒有嗎
え?そっちはそれないの
T:大概沒有吧
多分ないかな
場:真好啊
いいな
T:靠杯熱就是了(笑
クソ暑いけど(笑
昼の部=================================================
小畑優奈 1枚
畑:啊!ASOBO
あ!ASOBO
T:ASOBO
ASOBO
畑:昨天也有來對吧
昨日も来たよね
T:嗯
只靠衝動就買了卷、不過什麼都沒有想
うん
勢いで券を取ったけど、話考えてない
畑:ㄝ~想些什麼啦~
え~考えてきてよ~
T:哈哈~來去想想
はは~考えてきます
ゆななあああああああああああああああ
高寺沙菜 1枚
沙:唉呀
おっと
T:唉呀
おっと
沙:ASOBO
ASOBO
T:ASOBO
只靠衝動就買了卷、不過什麼都沒有想
ASOBO
勢いで券を取ったけど、話考えてない
沙:搞什麼鬼
等下還會再來嗎
なんてやねん
次また来ますか
T:等下還會再來呦
次また来ますよ
沙:那、快想
じゃあ、考えて
T:好~
うい~す
A3部=================================================
大場美奈 1枚
T:ゆきちゃん啊、sense真厲害呢
ゆきちゃんってさ、センスが凄いね
場:嗯?什麼?
うん?なに?
T:昨天去的時候、被說是"有時差的人"
昨日行った時、時差がある人って言われた
場:嗯?
うん?
T:時差
時差
場:嗯?嗯?
うん?うん?
T:語調有錯嗎
等等再說!
イントネーション間違えったかな
また後で!
語調真的很難啊...
大場美奈 1枚
T:時間的差是時差?時差?
時間の差って時差?時差?
場:啊啊、時差啊
あぁ、時差ね
T:原來如此、是時差啊、語調真難啊
そっか、時差か、イントネーション難しいね
場:的確昨天有跟我講。不過也沒錯啊(笑
確かに昨日言ってた。でも合ってるじゃん
T:的確不能說是有錯(笑
あながち間違ってないけど(笑
嗯...原來昨天去了荒井ちゃん列之後就被跟みなるん報告了!!
大場美奈 1枚
T:(打招呼)
ういーす
場:(打招呼)
ういーす
T:為什麼話題每次都會飛走呢
何で話題がよく飛ぶかね
場:哈?為什麼呢
はぁ?何ででしょう
T:為什麼呢
でしょうね
場:ㄋㄋ、那邊的食物最喜歡的事什麼?
ねぇねぇ、向こうの食べ物で一番好きなのは?
(被推
T:等會再來
また後で
場:珍珠奶茶?珍珠奶茶?
タピオカ?タピオカ?
T:熱量很高呦
カロリー高いよ
場:哈哈哈
あはは
B4部=================================================
菅原茉椰 1枚
T:(打招呼)
ういーす
菅:(打招呼)
ういーす
T:那個啊、雖然在手機的字典裡登錄了茉椰
あのね、携帯の辞書に茉椰って登録したけど
菅:嗯
うん
T:不過都不會用到啊
でも使わないね
菅:啊、的確是
あぁ、確かに
T:每次都是打菅原(笑
いつも菅原で(笑
菅:菅原也是每次都是菅原
菅原もいつも菅原
T:哈哈
はは
B5部=================================================
小畑優奈 1枚
畑:ASOBO
ASOBO
T:ASOBO
之前不是有在Showroom做手工嗎
ASOBO
Showroomでハンドメイドやったじゃないですか
畑:嗯、有做呢
うん、したね
T:みなるん啊
みなるんがね
畑:嗯
うん
T:看到如此活跳跳的ゆなな有些驚訝
活き活きしてるゆななにビックリ
(被推
畑:ㄝ!是這樣喔
要再來呦
え!そうなんですか
また来てね
高寺沙菜 1枚
T:唉呀
おっと
沙:唉呀
おっと
T:每次只要一有網路的直播、暱稱就會變多呢
ネットの生放送をする度に、あだ名が増えますね
沙:我?
私?
T:對
そう
沙:對啊。感覺很討厭啊
そうなんですよ。それが嫌なんだよ
T:媚寺不錯啊(笑
コビテラいいじゃん(笑
沙:ㄋ~
ねぇ~
大概是最先在nico生放送打コビテラ的人←
A4部=================================================
大場美奈 1枚
T:之前來的時候有吃了什麼?
この前来た時はなに食べたんですか?
場:台湾?
台湾?
T:嗯、好像兩年前吧
うん、二年前かな
場:小籠包跟...珍珠奶茶
小籠包と...タピオカ
T:歐歐、定番的東西呢
おお、定番のヤツだね
場:嗯、說是台湾料理
うん、台湾料理って言った
T:刨冰呢?那時的是夏天對吧
かき氷は?確かに夏場ですね
場:嗯(搖頭
んん(搖頭
T:咦咦
あれれ
大場美奈 1枚
T:好想要写真集
写真集欲しいな
場:話說、喜歡什麼
って、何が好き
T:私服
私服
場:食物的話題!
食べ物の話!
T:哈?
はぁ?
場:我想要聽食物的話題
私は食べ物の話が聞きたい
T:哈?哈?
はぁ?はぁ?
大場美奈 1枚
T:嗯、和菓子?
うん、和菓子?
場:和菓子?
和菓子?
T:大概喜歡甜食吧
甘い物が好きかも
場:那邊的甜食?
向こうのお菓子?
T:嗯、不是很了解
うん、よくわからん
場:是老家吧
地元でしょう
T:雖然是老家、其實不是那麼了解(笑
地元だけど、実はそんなに詳しくない(笑
場:哈?
はぁ?
這個問題比被問跑去別的列還難回答ww
下次準備一下好了
B7部=================================================
高畑結希 1枚
結:謝謝
ありがとうございます
T:(打招呼)
うい~す
結:啊、是ASOBO
あ、ASOBOだ
T:哈哈、昨天在るか列看到隔壁好像有Staff在握手
はは、昨日るかレーンからなんか隣にスタッフさんが握手してるなって
結:哈哈、是嗎
はは、そう
T:遠遠的看真的很像呢
遠くから見ると本当に似てる
結:去周邊販賣的地方也都不會被發現啊
グッズ販売のところに行った時も気付かれないですよ
T:哈哈、真的很厲害
はは、本当に凄い
A5部=================================================
大場美奈 1枚
T:等會再繞一次就要回去了
後もう一回廻ったら帰りま~す
場:ㄝ~要回去了喔?
え~もう帰っちゃうの?
T:嗯
うん
場:今天回去?明天回去?
今日帰る?明日帰る?
T:今天、11點的飛機、明天還要工作啊
今日、11時の便で、明日また仕事だから
場:那、我來去目送吧
じゃあ、私がお見送りに行きますよ
T:歐歐!來吧來吧!
おお!来る来る!
大場美奈 2枚
T:今天最後了。兩天辛苦了
今日最後です。二日間お疲れ様
場:辛苦了
お疲れ様
T:等等出去之後就馬上要去機場
出たらすぐ空港行くんですので
場:那、我就追到機場去。像偶像劇一樣
じゃあ、私は空港まで追いかける。ドラマみたいに
T:那、就不登機等著
じゃあ、乗らずに待ってる
場:上去啊、上去啊(笑
乗って、乗って(笑
T:明天就偷懶請假
明日ズル休みします
場:不登機就不像偶像劇了啊(笑
乗らないとドラマにならないでしょう(笑
T:哈哈、下次見!
はは、また今度で!
場:要注意安全呦
気を付けてね
下次去先跟みなるん玩一下枯葉的梗好了www
ずっと待ってたのに...
今天的みなるん=======================================
http://i.imgur.com/S90kDLP.jpg
http://i.imgur.com/Wcaf6Zo.jpg
這天最後似乎也是弄的很晚
沒時間自拍,只有攝影機拍的握手會照片
=====================================================
第一部變成11點其實滿輕鬆的
一早飯店check-out之後先去ESCA拍還沒拍到的熊ちゃん
http://i.imgur.com/HZzXJbR.jpg
拍完再搭車去會場剛好第一部開始
穿著みなるん生誕T去其他列的時候
打招呼全變成ASOBO了www
會場似乎空調故障,這兩天都非常熱
場內放了冰塊拿風扇在吹,Staff不斷的拿桶子來裝冰塊化掉的水
還好成員後方後來還拿了水冷扇來,應該會比飯這一側涼快許多
不過みなるん桌上的風扇後來都拿來對著飯在吹
所以みなるん列其實挺舒適的(y
另外就是這兩天鬍子似乎都沒有開列
因為D大跟他說會去所以躲起來了嗎(?
想要問D大手機殼用那間印的
不過後來趕場趕到忘記...
--
SKE48各期首推(現役) ~DDじゃないよ、箱推しだよ~
一期:大矢真那(S) 五期:古畑奈和(KII) D1:荒井優希(KII) D2:菅原茉椰(E)
二期:高柳明音(KII) 二村春香(S) 高寺沙菜(E) 移:大場美奈(KII)
三期:須田亜香里(E) 六期:野口由芽(S) 七期:高畑結希(研) 関係者:ぱぴたん
四期:柴田阿弥(E) 竹内彩姫(KII) 小畑優奈(KII)
~推し増しって、しようと思うと出来なくて、今はいいやと思うと現れるんだって~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.218.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1473752245.A.4F3.html
握手會===============================================
連兩天蓋章都沒有太大問題
A1部