看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
======= https://twitter.com/official_NGT48/status/799973043195953152 official_NGT48 @official_NGT48 2016/11/19 【一期一会①】2005年12月、お父様と買い物で訪れた電気街で声を掛けられて、 アイドルの公演を観た8歳の少女。 【一期一会①】2005年12月,與父親一起購物而造訪電氣街、在街頭被拉去(註一) 看了偶像公演的 8 歲少女。 そこで見た光景が忘れられず、アイドルを目指すことに。 忘不了當時所見,因而立志成為偶像。 明日、NGT48メンバーとしてAKB48劇場のステージに、なーちゃん(西村菜那子) が立ちます。 明天,以 NGT48 成員的身分,なーちゃん(西村菜那子)即將站上 AKB48 劇場的舞 台。 #NGT48 https://pbs.twimg.com/media/CxoTPBJUkAIckJn.jpg
註一: http://www.asahi.com/articles/ASJ4441R6J44UOOB006.html 根據這篇,西村當時是在街頭遇到正在發傳單的折井あゆみ。 ======= https://twitter.com/official_NGT48/status/799978229209571328 official_NGT48 @official_NGT48 2016/11/19 【一期一会②】今日はSKE48松本慈子先輩のお誕生日。 【一期一会②】今天是 SKE48 松本慈子前輩的生日。 「ななこちゃんがAKBグループに入ってくるの待ってるから」と、なーちゃんの 背中を押してくれた方。 「我會等著ななこちゃん加入 AKB group」(註二),鼓勵著なーちゃん的那位前輩。 今日のソロコンで、栄えあるトップバッターを務めたそうです。 今天擔任 solo concert 光榮的第一棒。 なーちゃんも明日、頑張ります。 明天なーちゃん也要加油。 #SKE48 #NGT48 https://pbs.twimg.com/media/CxoX82qUkAAxPup.jpg
註二: 根據 2015 年猜拳大會公式書,第二次選秀會議落選時,松本如此鼓勵西村。 ======= 我、我才不是因為眼睛流汗而翻了這篇的呢。 第一次翻譯請多指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.32 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1479676616.A.64B.html ※ 編輯: TWN48 (140.112.30.32), 11/21/2016 05:22:51 ※ 編輯: TWN48 (140.112.30.32), 11/21/2016 05:40:45
yealing: 推翻譯 推NGT~ 11/21 07:26
PingDa: 拜 11/21 11:33
ShimazakiHrk: 拜 11/21 12:23
YYOO: 推 11/21 12:45
appleblood: 推 11/21 12:58
IwataKaren: 推菜那子 11/21 13:01
chunshu: 慈子真是溫暖的人 11/21 13:21
grtfor: 慈子QQ 11/21 19:00