看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
日文原文來源:https://goo.gl/3oB1cB 敬愛的宮崎美穗桑: 美穗桑 祝您生日快樂 那麼有猜到我是誰嗎? 絕對猜不到的吧 哎呀在誰也不知道是誰的狀態下感覺說什麼都行 給美穗桑寫生日卡片這件事 昨天在我家成了大新聞 在當時還是研究生的我看來 對不起 喵桑 真的超級可怕的 即使過了數年 也一起吃過飯 但因為我一直都很害怕 所以距離完全沒縮短 就這樣經過了好幾年 這樣的我終於在這幾個月知道了好多喵桑的魅力 也能夠敞開心胸說上話了 在韓國的企劃中一邊為日本及韓國人翻譯 一邊詢問年下的孩子們的表情 每次當我經過樓梯或練習室時都能看見擔任著隊長的喵桑 明明來到了一個充滿競爭的環境 看到非但沒有在人前表現自己 而是已為了他人行動為優先的身姿 真的覺得非常的厲害 從那時開始喵桑就成為我最大的借鏡 我和喵桑就在之後的評價中分到了同一個隊伍 雖然這樣 但果然7年前的既定印象太深了 所以其實內心十分的害怕 但是相處了一陣子後 看到喵桑1個人讀著書 知道了喵桑小時候的故事 發現其實也有很少女心的一面後 在好的方面上對喵桑的印象完全崩解 更重要的是 喵桑是位能夠理解大家的傷痛並給予依靠 充滿愛的前輩 在韓國期間 大家都有許多心靈受創的時候 而我也有 那時喵桑的話融化了我原本一直逞強的心並哭了出來 我就這樣好幾次被我們一起流出來的眼淚給拯救了 至今我仍然認為喵桑的韓文能力 是日本和韓國間的橋梁 對PD48來說也是最重要的這件事應該要傳達給大家知道 [之前在廣播上有說翻譯不翻練習生之間的談話] [喵一直不停地在當大家的翻譯] 如果喵桑不在的話在韓國的生活就會有許多事情都做不到了 這樣的努力和愛幫助了許多日韓成員 我真的覺得這才是對PD48來說最重要得一點 雖然很想要反駁那些不知道不是誰都能都模仿得來的喵桑所做的事 而說一些不負責任的話的人 但是如果認真開始說的話會變得很冗長 說到這裡差不多要被罵說你話太多了所以就先講到這裡吧 總之 我想要讓全世界的大家知道 喵桑比誰都還要說著更多的日文和韓文 幫忙大家溝通翻譯 是將大家聯繫在一起的關鍵人物 請給我鏡頭(?) 深刻地感受到我是如此的依賴著喵桑 是在最終決賽結束之後 我跟喵桑都十分的痛苦 雖然知道這是最後的舞台了 但我一直在逞強著 節目結束後看到喵桑的臉並相擁時 「阿~全部都心意相通了 喵桑真的真的也很痛苦的受不了了 我到底替喵桑做了些什麼呢」 這麼想著就大哭了起來 我擅自的覺得我比誰更與喵桑的痛苦有所共鳴 能夠一起奮戰真的非常幸福 對我來說喵桑是我在AKB人生中最初也是最後能夠傳遞真心的前輩 雖然我今年底就要畢業了 但是在私下也想要變得更加友好 還有如果之後還能在別的地方一起工作的話就太幸福了 今天請好好的休息一下 生日快樂 寫了長文失禮了 AKB48 竹内美宥 (2018年9月15日 AKB48劇場 TeamA「目撃者」公演) ---------------------------------------------------------------------- 雖然對於PD48造就許多美好的邂逅(? 感到感謝 但是還是對於這極度不公又老梗的剪輯覺得非常的遺憾啊... 從PD48消息公布後就一直認為這節目的宗旨是日韓交流 結果節目流程卻都在講搶C和飆高音的故事 我在PD48的兩個Pick 美宥美穗 辛苦你們了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.172.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1537024531.A.900.html
isayhousayya: 推推 感謝管狐大的翻譯09/15 23:18
哈哈哈還好我發文前檢查了一下有沒有人先發了XD
sante: 推翻譯,然後那句韓文應該是:請給份量(剪輯上)09/15 23:20
謝謝!!
sjhs73307: 梗是在PD48第二次排名儀式那集09/15 23:21
原來如此
perfumelady: 推09/15 23:30
greatgatsby: 大大,我覺得你的版本語意較精準呢。謝謝你。美宥也09/15 23:34
greatgatsby: 知道自己信太長會被罵。09/15 23:34
謝謝你的肯定 也很感謝翻譯的大家:) ※ 編輯: fire22 (110.26.161.252), 09/15/2018 23:36:34
feeling2314: 推!謝謝翻譯09/15 23:40
JounishiKei: みゆ真的很細心Q_Q09/15 23:46
真的!而且超級有禮貌XD
JimmieSherfy: 推~09/15 23:49
kuo0805: 謝謝翻譯~ 喵喔真的付出了很多09/16 00:01
安XX出來面對!(X
windcloud27: 推!09/16 00:05
a4389181: 辛苦了 一直很謝謝管狐大的翻譯09/16 00:34
嗚嗚謝謝你 現在完全能體會什麼叫做被話語給拯救XD
sheistheone: 推QQ09/16 00:37
m249lk: 推 感謝翻譯~09/16 00:46
ODAnoTubo2: 感謝miyu的肯定(感謝翻譯). AKB五期是讓這48g能進入09/16 00:49
ODAnoTubo2: 黃金世代的引擎. 我看了都要哭了. pd48好好的作文化09/16 00:49
ODAnoTubo2: 交流卻被不懂的製作方搞成灑狗血大賽 09/16 00:50
搶C與飆高音大賽哈哈哈哈哈
aikoaction: 推翻譯~辛苦了!這封信真的好感動QQ09/16 00:52
Malpais: 感謝翻譯 09/16 01:00
gilerby: 推09/16 01:14
hmt17: 推 09/16 01:32
spooky18: 推! 感謝翻譯! 真是辛苦了~09/16 01:40
megatonBomb: 推美穗QQQQQ 09/16 02:30
eno03: 推翻譯 信也很棒 09/16 02:34
joewang85: 推 09/16 04:20
KunioFAN: 推管狐大大感謝翻譯~~~ 傳遞真心是因為無傳真嗎?XDDrz09/16 06:14
大概是吧XD
Dbckdf: 推推09/16 06:46
solio52: 好溫暖的信...感謝翻譯09/16 06:59
dioayu: 推09/16 09:13
jjluh: 小指子早就說過,喵是個內心溫柔的孩子。09/16 09:49
狂犬喵時期也是嗆完私下會去和前輩道歉XD ※ 編輯: fire22 (110.26.231.106), 09/16/2018 10:26:41
mon60819: 感謝翻譯 09/16 15:14
NatsuMikan: 推/ 狂犬角色就是吃力不討好阿,我的推當年也是... 09/16 16:03
anna5566gu: 感謝翻譯QAQ 09/16 18:20
ODAnoTubo2: 32樓如果講你自己的話,請參考我寫的p2,握手要加油啊 09/16 18:54
rainfull: 感謝翻譯! 09/16 21:00
KoyaB: 感謝翻譯 看pd48最希望被pick的就是他們兩位了 但是整個節 09/17 01:03
KoyaB: 目被搞成這樣 其實滿心疼日方的成員 09/17 01:03