作者will83tw1 (Carpe Diem)
看板AKMU
標題[歌詞] AKMU - 2.如魚得水 [SAILING]
時間Wed Sep 25 21:13:14 2019
◥AKMU - 如魚得水◣
◥ 網誌 ◣
◢ 好讀版 ◤ https://reurl.cc/1Qobgp
作詞作曲/李燦赫 編曲/Choi Ye Geun
在暴風肆虐而過的殘骸中
平靜如昔的海浪
映照出我的臉 蕩漾著我的面孔
你成為了海洋 我則化作了船舶
在孤獨駐留的蔚藍畫紙上
讓死亡也變得難為情的斑斕色彩
飛翔的生命 游動的生物
你化作了顏料 我則成為了畫筆
你一定要活下去
就算是一根稻草也要抓住
記住我的姓名
擅長音樂 喜歡孤獨的
海洋的一句話
如同我們歌唱般
如同我們所說那樣
願我們活得悠遊自在
LIVE LIKE THE WAY WE SING
在暴風肆虐而過的殘骸裡
被獨自留下的最後作品
我才剛撐過獨白的瞬間
你就成為了藝術 化作了傳奇
你一定要活下去
不屈不撓地活下去
將我的存在奏成音樂
一定要遇見他曾嚮往的水
再像是魚一樣地離開
如同我們歌唱般
如同我們所說的那樣
願我們活得如預言
LIVE LIKE THE WAY WE SING
如同我們歌唱般
如同我們所說的那樣
願我們活得如預言
LIVE LIKE THE WAY WE SING
*蔚藍畫紙:指海洋
特別感謝 hana75431 共同翻譯
--
﹡◢███◣ █ ﹡ ◣ * ◢ █ █
█ ﹡█ █ ◢◤ █◣ ◢█ █ █
█ █ █◢◤ █◥◣◢◤█ █ ﹡ █
█▆▆▆█ █◣ █ ◥◤ █ █ █ *
█ █ █◥◣ █ █ █ █
█ * █ █ ◥◣ █ █ ◥███◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.27.53 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKMU/M.1569417197.A.CA6.html
推 yjuuu: 推 謝謝你翻譯! 09/25 22:00
推 jenny0816: 感謝板主翻譯! 09/25 22:11
※ 編輯: will83tw1 (49.216.27.53 臺灣), 09/26/2019 01:21:04
推 CjWmC: 謝謝翻譯 好美 09/26 01:44
推 yzkeroro: 謝謝翻譯 很喜歡這首>< 09/28 00:23
推 giantbody: 推 聽好幾次了 最喜歡這首 09/28 00:57
→ will83tw1: 這首從concept teaser出現開始就很喜歡 AKMU唱民謠風格 09/28 05:07
→ will83tw1: 的歌真的很有魅力 09/28 05:07
推 gabyetmoi: 謝謝翻譯!這首一聽就中!整天都跟著哦哦哦~ 09/29 00:33
推 crystal25: 謝謝翻譯!真的太好聽了 10/06 22:25