推 rockieloser: 辛苦了XD10/28 21:15
推 h321123aa: 沒看到有字幕ㄟ10/28 21:20
推 tzuying123: 沒字幕阿安氏大!!!上字幕真的超累~之前學拉時間軸 簡10/28 21:23
→ tzuying123: 直想死了(撞牆Y10/28 21:23
推 kaikai317: 推推辛苦了10/28 22:10
推 Howard61313: 砍殺哈密達!10/28 22:11
→ kaikai317: 沒看到字幕+1 該不會傳錯擋了吧XDD10/28 22:11
→ Howard61313: 嗯傳錯檔好像比較可能XD10/28 22:12
推 colling: 先感謝安大的分享10/28 22:18
→ ahnsister: 什麼居然傳錯檔了嗎?(崩 我來看看 10/28 22:52
推 ShadowDancer: XDD 辛苦啦~10/28 23:01
推 aa1010: 是日文耶 = =?10/28 23:14
推 ShadowDancer: 剛看ok 了10/28 23:31
蠢哭自己q_q剛剛字幕沒有上傳成功,開啟cc應該就都可以囉(手機/桌機)!
※ 編輯: ahnsister (39.10.98.239), 10/28/2015 23:33:42
推 ShadowDancer: 雪炫身體故障到底是怎麼回事XDDD10/28 23:40
推 kaishon: 同感 時間軸調整真的很累 本來想找時間做的10/28 23:49
→ kaishon: 安大修正補充過的版本更好啊!!10/28 23:51
只修一兩句而已,還是kai大比較辛苦拉,如果我自己還要兼翻譯應該會氣絕,剛剛又看了一
次,有一兩句可以在更好,之後有空應該會再修一下!
推 Howen1104: 推推推~10/29 00:06
※ 編輯: ahnsister (39.10.98.239), 10/29/2015 00:19:31
推 kaikai317: 辛苦了 10/29 00:22
推 Pocer: 辛苦了 10/29 00:33
推 li0810: 謝謝分享~ 10/29 00:34
推 kaishon: 安大有補幾句沒日文字幕的啊 也增加了團員名 10/29 00:37
聽是誰的聲音真的滿累的XDDD
※ 編輯: ahnsister (27.246.99.107), 10/29/2015 19:37:00
推 khcc7858: 辛苦了~感謝! 10/29 19:44
推 kaishon: 對啊 是剛睡醒的慵懶音 不然沒那麼難分 XDD 10/29 20:00
→ kaishon: 至少我這個不足月的新飯是聽不出 XDD 10/29 20:05
推 topless: 感恩推推 10/29 20:15
推 ThomasHSNU: 一起睡吧>/////< 為什麼MinA看到瘦了又去量一次XD 10/30 00:50
推 kaishon: 還放下紅薯再量一次 MinA量最多次 XD 10/30 01:09
→ ahnsister: 對啊明明那麼瘦還一直量;申咚咚表示:哼切蹦 10/30 12:15
※ 編輯: ahnsister (36.226.99.6), 03/05/2016 22:24:43