推 Yann618: ?? 09/03 11:57
→ ahnsister: 是指這表情是氣呼呼/森氣氣的表情吧(你想問的是這個嘛! 09/03 12:01
→ ahnsister: ?) 09/03 12:01
推 LingSin: 那個韓文是"噘嘴",不是"氣呼呼" 09/03 12:08
推 LingSin: 不過要打"氣呼呼"也是可以啦,雖然現在一般用來指"嘟嘴" 09/03 12:13
→ LingSin: "噘嘴"就是了XD 09/03 12:13
→ ahnsister: 我那時候在想是不是想要打這個字?! 09/03 12:15
→ ahnsister: 這個字的話還是比較接近氣呼呼的意思吧?! 原文的字我就 09/03 12:15
→ ahnsister: 不知道了,有那個字嗎 09/03 12:15
→ ahnsister: 所以算是現代衍生義這樣?! 謝謝LingLing 09/03 12:16
推 LingSin: 你打的那個字串原本是形容"氣呼呼",不過韓國很多年輕人像 09/03 12:35
→ LingSin: 咚咚這樣打成錯別字就變成了"嘟嘴""噘嘴"的意思 09/03 12:35
→ LingSin: 韓國人自己做的維基百科寫的 09/03 12:36
推 MinaAn: 韓文自習課? 09/03 12:37
→ LingSin: 啊,我漏打了,是有韓國老一代的網民詢問年輕的網民這3個字 09/03 12:40
→ LingSin: 的意思,然後他們回答"形容嘴巴噘起來上揚的樣子"XD 09/03 12:41
推 rockieloser: 大...大師 09/03 12:52
推 venticoffee: 大師...到底有什麼是Ling大不懂的 09/03 13:17
推 nick0118: Ling教授&百科全書&工藤Ling大,不是浪得虛名的呢! 09/03 13:59
推 kimso0604: “我倒底還有什麼不會?”是LING大唯一不懂的吧XD 09/03 14:00
→ LingSin: 呃...我只是把別人的答案貼上來而已@@ google才是大師@@ 09/03 14:08
推 losky: 女神還可以激起求知慾啊~不推嗎? 09/03 16:04