推 mattc123456c: 我記得之前有人作繁中化,既然你買了就有可以使用工 11/22 15:55
→ mattc123456c: 作坊去看看 11/22 15:55
推 demonOoO: 天啊 還好有看到這篇 差點就這周下手買了 討厭簡體字... 11/22 17:22
推 st900278: 用工作坊 11/22 17:23
推 ofpurity: lag有點久喔 早就有繁體中文了 官方還有貼勒 11/22 17:50
→ ofpurity: 還好你有發這篇 要不然真的有人會以為只有簡體字 11/22 17:52
推 cd12631: 工作坊有啊 11/22 18:12
推 burma: 有正體中文,殘體看不下去,太傷眼。 11/22 19:16
→ MrSigma: 馬利人翻馬里人也是很令人崩潰 不如玩英文版 11/22 20:41
推 Headache99: 巴哈有另外一個繁中的 工作坊那個看起來像是拿簡中繁 11/22 21:24
→ Headache99: 化的 衣索比亞顯示的是對岸慣用的埃塞俄比亞 看不習慣 11/22 21:24
推 ayutakako: 不錯了,王國跟AOE3連中文化都很難找 11/22 21:49
→ George017: 如果想自己改,請不要用內建的記事本,用其他文字編輯 11/22 22:34
→ George017: 軟體改(如Emeditor) 11/22 22:35
→ George017: 我之前用記事本改,改完一開遊戲就閃退 11/22 22:36
→ George017: 如果要自己改,建議多參照英文版的文檔;因為簡中的一 11/22 22:41
→ George017: 些翻法可能不是人人都接受(如馬賊/強盜) 11/22 22:41
推 thegame09305: 感謝原PO!!!沒有這篇我還以為沒有正體中文 11/23 00:43
→ davy50707: 工作坊的 不就是巴哈版主做的 那是伊索比亞沒錯啊 11/23 12:18
→ davy50707: 用到別人做的 才會看到埃塞俄比亞 11/23 12:19
推 kamelot: 哪個工作坊? 11/23 12:34
→ UntiedDragon: 用巴哈板主的中文化 因為是正妹 11/23 12:35
推 Headache99: 剛移除遊戲重灌 並重新使用工作坊的繁化試了一下 的確 11/23 16:08
→ Headache99: 是顯示衣索比亞沒錯 看來可能是我操作失誤 或是插件有 11/23 16:08
→ Headache99: 改版過 畢竟那是11月7號的事了 11/23 16:08
推 uu26793: 巴哈板主的一開始是埃塞俄比亞沒錯 是後來幾次改版才把用 11/23 21:27
→ uu26793: 語改成台灣用的 11/23 21:27
推 davy50707: 14樓 AOE 3中文化不難找 11/24 07:56
推 gary76: 馬利和馬里只是翻譯不同而已,你看到馬裡再來投訴好不 11/25 17:36
→ purplecake: 都是翻譯不同啊,有哪個不是 11/25 17:41