看板 AOE 關於我們 聯絡資訊
剛剛在steam購買Age of Empires II HD Edition 裡面只有簡體中文 沒有正體中文 看的眼睛非常痛苦 請問如何轉為正體中文 位置是不是在 Age2HD\resources\zh\strings\key-value 直接打開慢慢修會不會導致遊戲崩潰? -- □ (本文已被刪除) [xxxxX5xxxx] ◣◢◢◢◣ □ [新聞] 大學分發放榜 取率8年新低 ◢█████◣ 戰鬥力只有X5啊 垃圾 R: [爆卦] 陳偉殷10勝!! █◣ □ [問卦] 台科大的 怎麼 難看 -⊙—█◣ 去死好了 我看你連 □ [新聞] 海葵颱風逼近 觸手夾帶風雨 ◢██◣ R: [問卦] 台科大的分數 這麼難看 ██◣ 台科門口要飯的資格都沒有 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.182.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AOE/M.1448177985.A.716.html
mattc123456c: 我記得之前有人作繁中化,既然你買了就有可以使用工 11/22 15:55
mattc123456c: 作坊去看看 11/22 15:55
demonOoO: 天啊 還好有看到這篇 差點就這周下手買了 討厭簡體字... 11/22 17:22
st900278: 用工作坊 11/22 17:23
ofpurity: lag有點久喔 早就有繁體中文了 官方還有貼勒 11/22 17:50
ofpurity: http://tinyurl.com/oayfjnt 11/22 17:52
ofpurity: http://tinyurl.com/qxujsb7 11/22 17:52
ofpurity: 還好你有發這篇 要不然真的有人會以為只有簡體字 11/22 17:52
cd12631: 工作坊有啊 11/22 18:12
burma: 有正體中文,殘體看不下去,太傷眼。 11/22 19:16
MrSigma: 馬利人翻馬里人也是很令人崩潰 不如玩英文版 11/22 20:41
Headache99: 巴哈有另外一個繁中的 工作坊那個看起來像是拿簡中繁 11/22 21:24
Headache99: 化的 衣索比亞顯示的是對岸慣用的埃塞俄比亞 看不習慣 11/22 21:24
ayutakako: 不錯了,王國跟AOE3連中文化都很難找 11/22 21:49
George017: 如果想自己改,請不要用內建的記事本,用其他文字編輯 11/22 22:34
George017: 軟體改(如Emeditor) 11/22 22:35
George017: 我之前用記事本改,改完一開遊戲就閃退 11/22 22:36
George017: 如果要自己改,建議多參照英文版的文檔;因為簡中的一 11/22 22:41
George017: 些翻法可能不是人人都接受(如馬賊/強盜) 11/22 22:41
thegame09305: 感謝原PO!!!沒有這篇我還以為沒有正體中文 11/23 00:43
davy50707: 工作坊的 不就是巴哈版主做的 那是伊索比亞沒錯啊 11/23 12:18
davy50707: 用到別人做的 才會看到埃塞俄比亞 11/23 12:19
kamelot: 哪個工作坊? 11/23 12:34
UntiedDragon: 用巴哈板主的中文化 因為是正妹 11/23 12:35
Headache99: 剛移除遊戲重灌 並重新使用工作坊的繁化試了一下 的確 11/23 16:08
Headache99: 是顯示衣索比亞沒錯 看來可能是我操作失誤 或是插件有 11/23 16:08
Headache99: 改版過 畢竟那是11月7號的事了 11/23 16:08
uu26793: 巴哈板主的一開始是埃塞俄比亞沒錯 是後來幾次改版才把用 11/23 21:27
uu26793: 語改成台灣用的 11/23 21:27
davy50707: 14樓 AOE 3中文化不難找 11/24 07:56
davy50707: http://goo.gl/cGWABF 七夜商的小屋 Google 就有囉 11/24 07:57
gary76: 馬利和馬里只是翻譯不同而已,你看到馬裡再來投訴好不 11/25 17:36
purplecake: 都是翻譯不同啊,有哪個不是 11/25 17:41