→ b1236711: 世紀點偏低 但暱稱正確08/08 20:33
推 gericc: 一直直覺歐美應該拍很多這類歷史故事 我們不一定知道而已08/08 20:39
→ gericc: 題外話--應該不是Netflix的吧XDDDDDDDD08/08 20:39
→ shyuwu: 世紀的英雄相對少啊,而且台灣人能接觸到的席德故事改編08/08 20:55
→ shyuwu: 作品很少,除了13世紀的西語史詩席德之歌Cantar de mio08/08 20:55
→ shyuwu: Cid、1961好萊塢電影El Cid萬世英雄有中譯而且出版、08/08 20:55
→ shyuwu: 上映,17世紀的法語音樂劇Le Cid、上世紀80年代有一部西08/08 20:55
→ shyuwu: 語卡通Ruy, el pequeño Cid, 和2003年的西語動畫電影El08/08 20:55
→ shyuwu: Cid: La leyenda都沒進來台灣(應該08/08 20:55
→ shyuwu: 回二樓,這部不是網飛的08/08 20:56
推 ainamk: 台灣熟的AOE英雄大概威廉華勒斯 貞德 成吉思汗 蒙特祖瑪?08/08 21:31
推 feedback: 你要騎馬,而他徒步?我是不會允許的08/08 21:40
推 deluxe: 劇透一下:不會出現拿火槍的西班牙征服者08/08 21:45
→ purplecake: 年代差那麼多哪來火槍08/08 21:58
→ deluxe: 去跟征服者戰役的設計者說啊08/08 22:10
推 gericc: 不知為何現在會有個不是網飛的 應該不錯 的感覺XD08/08 22:15
推 iamnotgm: 台灣熟的英雄大概還可以放個織田信長吧 雖然他開場就領08/08 22:45
→ iamnotgm: 便當了XD08/08 22:45
推 gericc: 信長的ACG創作太多了啦XD 反而因此在世紀裡面 才會讓我有08/09 01:36
→ gericc: 一種"喔 原來這才是真實歷史的信長"的感覺XDDDDDDD08/09 01:37
推 jimy00ex: 世紀信長的戲份只有本能寺qq08/09 02:24
→ shyuwu: 喜報:第二季有席德第一關的戰役,雖然很不一樣,而且有08/09 02:39
→ shyuwu: 點鳥。但其他在過場講故事裡的戰爭都打得很讚,特別是第08/09 02:39
→ shyuwu: 二季最後一集有超讚的攻城戰,衝撞車、弩砲、研發化學的08/09 02:39
→ shyuwu: 投石機都有08/09 02:39
※ 編輯: shyuwu (42.76.118.84 臺灣), 08/09/2021 03:37:32
推 mattc123456c: 征服者戰役的秀吉戰役製作者是不是完全沒有讀戰國史 08/09 23:54
推 ainamk: 那個翻譯其實很慘 連兵庫都被翻成靜岡… 08/10 00:07
→ shyuwu: 光碟時代的翻譯根本悲劇,只有配音是亮點 08/10 00:56