看板 APINK 關於我們 聯絡資訊
日本官方推特/Blog更新 Apink__jp@Twitter / apink-japan@ameblo.jp ▌ (一) 150909 14:57 TST ★收錄有成員的親筆簽名&訊息的CD販售★ [第一彈] 9月16日~開始! *也有的成員是將訊息寫在背面!簽名與訊息一定都會收錄★ 詳細情報請往此:http://apink-mobile.com/various/notice/2015/09/09/618/ http://i.imgur.com/QT7ji8m.jpg 留言翻譯: 初瓏:PANDA,好想你們,永遠都不要忘記我們喔 普美:想哭的時候及痛苦的時候,希望能夠想到我們 恩地:恩地 (就姑且相信妳的留言是寫在背面而不是寫不出來吧 XDDD) 娜恩:大家要一直在一起---♡ 南珠:南珠和PANDA永遠在一起♡ 夏榮:明明剛剛才見過面,在一個人回家的路上突然好想你 (Mr.Chu 歌詞) 原文:https://twitter.com/Apink__jp/status/641505573511393281 http://ameblo.jp/apink-japan/entry-12071115895.html ▌ (二) 150910 12:02 TST ★收錄有成員的親筆簽名&訊息的CD販售★ [第二彈] 9月17日~開始! *也有的成員是將訊息寫在背面!簽名與訊息一定都會收錄★ 詳細情報請往此:http://ameblo.jp/apink-japan/entry-12071116705.html http://i.imgur.com/VpN08pc.jpg 留言翻譯: 初瓏:PANDA總是成為我們的力量 普美:永遠都會記得的,PANDA的最棒的愛♡ 恩地:總是3Q! 恩地 娜恩:大家要一直在一起喔♡ 南珠:非常感謝大家能一直與我們在一起 夏榮:請給PINK SEASON多多的愛 原文:https://twitter.com/Apink__jp/status/641824008720150528 http://ameblo.jp/apink-japan/entry-12071116705.html ※ 翻譯:taki121 Taki -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.2.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1443551460.A.618.html
a84817f: 恩地只有簽名XDDDDD 09/30 08:08
dreamad: 看了第二張覺得恩地一定是寫不出來 09/30 10:41
taki121: 同小夢意見www 09/30 13:20
※ 編輯: roseyoyoo (114.36.2.202), 09/30/2015 16:20:27