看板 APINK 關於我們 聯絡資訊
小心折好的紙條 漂亮的手寫字 看一眼便能明瞭 是誰所寫下的 除了妳之外 不會有別人知道的 這些屬於我的 秘密與事情 妳真是神奇 只要有妳在我身旁 總是感到如此安心 卻充滿悸動 只要有妳在身旁 不管身在何處 都是如此完美 要好好珍惜著妳 比昨天前天 更加地 妳知道嗎 在這些日子中 妳就是我的禮物 每天每天 我都更加更加地喜歡妳 妳會知道嗎 就算不知道 也沒關係 我也會一直在這裡 滿溢著溫暖陽光的道路 配上妳溫柔的聲音 在一年之中最美好季節的某一天 妳多麼的珍貴 沒有妳在的日子 現在連想像 也沒有辦法 能仔細地看看我嗎 用妳那美麗雙眼 要好好珍惜著妳 比昨天前天 更加地 妳知道嗎 在這些日子中 妳就是我的禮物 每天每天 我都更加更加地喜歡妳 妳會知道嗎 就算不知道 也沒關係 不要忘記 那些我們共享的時光 就算妳的步履蹣跚 我們也會永遠在一起 要好好珍惜著妳 比昨天前天 更加地 妳知道嗎 在這些日子中 妳就是我的禮物 每天每天 我都更加更加地喜歡妳 妳會知道嗎 就算不知道 也沒關係 (自行翻譯&手機排版 敬請見諒:-D) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.244.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1504969309.A.B4B.html ※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:03:16 ※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:03:16 ※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:03:16 ※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:03:59
spolight: 謝謝翻譯~09/09 23:06
spolight: 謝謝翻譯~09/09 23:06
roseyoyoo: 建議副標打歌詞喔! [歌詞] 鄭恩地 Manito 方便搜尋09/09 23:07
roseyoyoo: 另外感謝翻譯!09/09 23:08
※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:11:26
Eileennien: 已更正 謝謝提醒: )09/09 23:13
※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:13:47 ※ 編輯: Eileennien (36.231.244.84), 09/09/2017 23:14:16
cyheun: 推推翻譯~ 09/09 23:14
david85: 感謝翻譯 09/09 23:35
nowherestory: 謝謝翻譯~~ 09/09 23:37
HBD330: 謝謝翻譯~~~ 09/09 23:44
CallMeOppa: 謝謝翻譯 09/10 00:06
sminnnrv: 謝謝翻譯! 09/10 07:50
chwh6666: 謝謝翻譯 09/10 09:13
chingliu: 昨天一聽到旋律就迫不及待想知道歌詞意思,感謝翻譯! 09/10 13:11
lpgbc: 謝謝翻譯~ 09/13 10:42