看板 APINK 關於我們 聯絡資訊
APINK 特別專輯 [HORN] 9. Trip 作詞 吳夏榮,ZigZag Note,Kang Myeongsin,No Eunjong 作曲 ZigZag Note,Kang Myeongsin,No Eunjong 編曲 ZigZag Note,Kang Myeongsin,No Eunjong [恩地] 你與我的旅途在一瞬間開始 大概是偶然走過的那個地方吧 [初瓏] 就像是密密麻麻堆滿的我們的行李一樣 成為了許多難以提起的回憶 [娜恩] 在這交錯的十字路口中 好像暫時地迷失了方向 [夏榮] 我曾經想過 和你在一起的話一定能夠找到的 [南珠] 不知道我們去了多遠 不知道我們到了哪裡 就這樣被互相吸引著跑過來的時間 [普美] 那時還不知道這件事 在最終決定好的旅途上一起走著 [娜恩] 吹拂而來的風也被你推開 雖然感到受傷也感到後悔 [初瓏] 漸漸地隨著時間日益改變 不會再做著無法觸摸到的白日夢 [夏榮] 知道吧 在這條路上只有你和我兩個人 被彼此的愛情所束縛 [南珠] 但是你最終 我真的看著陌生的你哭泣uh [恩地] 不知道我們去了多遠 不知道我們到了哪裡 就這樣被互相吸引著跑過來的時間 [普美] 那時還不知道這件事 在最終決定好的旅途上一起走著 Woo [娜恩] 畫著斜線 [普美] Woo 在那遙遠的地方消失 [南珠] 為了能更快速的到達 為了能更從容的前往 我會記住我們的旅行的 [夏榮] 現在我遠道而來 而你又在哪裡呢 獨自一人在這條路上奔跑著 [恩地] 那時還不知道這件事 一起走在最終決定的最後一條路上 (只感到與你的這段回憶十分漫長) [普美] 現在走向了其他不同的道路 (我已經回到了還不認識你的時候) [恩地] 好像就快到了 現在我要稍微休息一下了 中字影片好讀版 https://youtu.be/2JtfSBANQtA
翻譯by.panda0419 - 因為很喜歡這首歌 稍微看了一下歌詞也很喜歡那個意境 希望板友們可以一起體會歌詞的意境 所以就順手翻起來了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.222.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1644862271.A.26C.html
mike13112: 推 辛苦了! 02/15 02:16
Panda1319: 推推~ 02/15 04:25
wasd0012: 推!謝謝翻譯 02/15 07:31
minyo10v1: 謝謝翻譯,這首莫名傷感但很耐聽 02/15 08:20
※ 編輯: panda0419 (150.116.222.3 臺灣), 02/15/2022 09:19:14
sajapink: 推翻譯!感謝尼可拉斯凱吉老師的幫忙! 02/15 09:30
a0561349: 推 02/15 09:57
shiushiu: 推推 感謝翻譯 好喜歡這首 02/15 11:37
qaz2230: 推翻譯~ 02/15 12:01
w058: 推翻譯! 02/15 23:17
VanessaHazi: 感譏翻譯 好愛粉式抒情~~ 02/15 23:25
HJOYW: 謝謝翻譯!!真的好愛這首~ 02/16 14:56
jeffwang: 看了Showcase才知道樓上說的尼可拉斯老師梗XD 02/17 23:42