看板 ARIA 關於我們 聯絡資訊
傳達人們思念的送信人   大約兩千年前左右,自從古代中國確立了造紙法以後,人們開始利用信件來做遠距離 的溝通。雖然這在電子信件已經大眾化的地球是絕跡已久的通信方式,但在新威尼斯信件 依然持續被利用著。   水星確實在基礎建設上有些遲緩,就算有些地方還沒有架設通信設備、通水通電,但 也有已經高度開發的地區。不過究竟為什麼不管在哪個地區信件依然持續被使用呢?「因 為信件是能夠傳達心意的東西啊。」在街上的郵局工作很長一段時間的庵野先生,用有點 害羞的表情跟我們說。「雖然現在的人可能不太了解,但從手寫文字可以發現一個人的性 格或習慣。所以如果是關係很親近的人,就算不確認寄信人的名字,也可以從筆跡知道是 誰寫的信。而且文字也跟人臉一樣有表情呢,能夠傳達寫這封信時的心情。雖然對方會花 點時間才收到信,但因為這裡的時間流動也很悠閒緩慢,這樣反而剛剛好也不一定呢。」   寄信的郵筒在街上到處都有,庵野先生每天都會在固定的時間將其負責地區的郵筒一 個一個巡過,回收信件。因為街道上沒有辦法開車,甚至空島的街道全部都是階梯,所以 移動方式都是靠徒步或是貢多拉。「這是相當耗體力的工作呢!」當我們這樣問他時,他 笑著回答說︰「有一半是作興趣的啦!」   至於問他最近有沒有收到什麼信時,他緩緩的從懷中拿出了信封,說是孫子寄給他的 第一封信,一直帶在身上做紀念。信上畫著他臉並寫著「給爺爺」。這行用蠟筆寫的、既 複雜又歪扭的文字,雖然在沒有經過解說前筆者我完全看不懂,但這也是裡所當然的。要 說為什麼,因為這是專門為了庵野先生、只送給他一個人的信啊。 #在這裡可以遇到他︰卡納雷吉歐郵局 新威尼斯的卡納雷吉歐區。郵局在流過本區正中央的卡納雷吉歐運河稍微靠邊的地方。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.122.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ARIA/M.1478956892.A.1B2.html
AriaPokoteng: 感謝分享,系列翻譯已收入精華區 11/12 21:35
AriaPokoteng: z-27-11-2 11/12 21:35
o210500: 推 11/13 01:02
watermelon92: 話說日本不是出完全版了 台灣都沒代理的消息.... 11/13 17:41
bobsonXD: 大概沒市場吧XD不過日本也還沒出完啊,就算要代理大概也 11/13 21:10
bobsonXD: 會等到全部出完之後再說。不過這套完全版還真的是超精美 11/13 21:11
bobsonXD: 的。就算已經有中日文版了,再買也不會後悔XD 11/13 21:13
CandyIsALie: 謝謝翻譯! 11/19 23:42