看板 Adachi 關於我們 聯絡資訊
各位版友好!在版上看到版友說H2青文典藏版的翻譯有再修改過, 但在c_chat & comic 又看到青文舊版和典藏版翻譯是一樣的, 本身已有青文舊版,原本因為翻譯有修改想再蒐集一套! 但目前不知道要不要再花錢買一套了!畢竟典藏版貴很多! 請有典藏版的版友幫忙解答!感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.109.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Adachi/M.1547181170.A.23F.html
kiderself: 典藏版翻譯的確有修改過,說沒有修改的一定只是看到 01/14 12:11
kiderself: 譯者名字沒改就斷定。除了棒球術語有多處修改之外, 01/14 12:12
kiderself: 很多舊版沒有標注的哏,典藏版也有處理。 01/14 12:13
waynemau: 感謝解答! 01/15 22:46
BillyJr: 但典藏版印刷部分很糟糕,總分還是青文單行本好 01/16 23:59
waynemau: 開始糾結了 01/17 18:28
francis0915: 請問印刷部分哪裡糟糕呢? 01/19 20:48
BillyJr: https://i.imgur.com/gV1ar2n.jpg 01/20 21:31
BillyJr: 跟日版比起來黑很多 01/20 21:31
BillyJr: https://i.imgur.com/695JfDo.jpg 01/20 21:36
BillyJr: 單行本印刷好上一些 01/20 21:36
kiderself: 以我自己部分對照過日版、青文舊版跟新版的翻譯, 01/21 16:06
kiderself: 翻譯修改的幅度還不算小 要說總分是舊版高於新版 01/21 16:07
kiderself: 我倒是覺得還有待商榷。 01/21 16:07