作者aphine (a-phine)
看板AdvEduUK
標題[問題] 求英國推薦能翻譯警局文件的機構
時間Fri Apr 8 20:30:01 2016
大家好~
小妹目前正在申請replacement BRP的手續
但因為警局報案文件是提供加泰羅尼亞文
(西班牙語昨天有請警察局提供電子檔寄來,但今天打電話過去問時,對方表示一週內要
是沒有任何回覆再打來催吧,所以我覺得就不要抱任何希望了)
所以需要請專業翻譯機構來翻譯該文件。
目前聯絡過
學校提供的 Ast language 和
網路上找到的Easytranslate
但前者報價超過200磅,因為第一次找翻譯,不知道這是不是業界的常規價格(翻譯內容
約四面A4, 1000字左右)
而後者報價199磅,但不知道能不能符合home office要求。
(要translator's credentials 和 accurate translation confirmation)
《更新》
Todaytranslations 剛剛拿到報價是192磅
目前傾向找這家,但還是希望可以聽聽大家的看法
------------------------------------
想請問有找過翻譯的人對於這幾間的看法
或是有其他推薦的翻譯機構。
先在這裡謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 5.151.177.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AdvEduUK/M.1460118604.A.BA5.html
※ 編輯: aphine (5.151.177.5), 04/08/2016 23:01:08
推 Greenakira : 嗨!這是我上次翻譯報案紀錄的翻譯公司,a4單面不確 04/13 07:24
→ Greenakira : 定是幾個字,從德文翻英文,總價是ꌶ0 你可以參考 04/13 07:24
推 Greenakira : 一下,我也是申請replacement BRP, 有符合標準。加 04/13 07:26
→ Greenakira : 油,祝你順利~ 04/13 07:26