看板 AfterPhD 關於我們 聯絡資訊
幾個建議: 我這個學期幫學生上作文課先給他們讀 Several Short Sentences about Writing, 這本書用很口語的方式跟讀者說寫作的諸多小小訣竅, 其中最重要的事情就是把短句寫好,長句其實是很多寫得很好的短句兜在一起。 另外一個事情是主詞、動詞抓好來,少用被動式(除非你有很明確的原因)。 這本書我許多英語母語的朋友們讀了也很喜歡, 後面還有附錄文法上正確,但怎麼看都不對勁的句子來解釋給你聽為什麼有問題, 我以前校對檢查文章的時候,都會先讀一遍這個附錄,抓出自己的問題。 另外,前文有提到thesaurus,這當然很好用,但我想講一下用法: 你腦袋覺得正確的用法與詞彙多數時候都沒問題, 但有可能有問題的其實就是那種可能不太對勁但又說不出來為什麼的狀況。 這時候我就會把詞彙丟進thesaurus來看相近的詞彙有哪些,通常可以找到更好的對應, 反正點進去看看例句就瞬間知道是不是你要的字眼了。 最後,台灣人最常有問題的地方其實是不/定冠詞,什麼時候要加不加很多人會有錯。 抽象名詞不加(society, culture, etc), 但有限定的形容詞的時候又得加(the beautiful and fascinating culture ...), 在美國住了很多年的人也常用錯,這就只能靠經驗慢慢矯正。 P. S. 外文系現在多數教寫作的是用Style這本書,但我覺得看看就好, 很多規則其實是可以打破的 :P P. S. 2 看看文法詞彙的faulty parallelism, dangling modifier之類的也蠻有效果, 這就是看個人需求囉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.18.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AfterPhD/M.1600323118.A.45B.html
Ihsuma: 然後我覺得線上資源很多了,可以不用買很貴很厚的字典。 09/17 14:14
Ihsuma: 我其實半本都沒有 ... 09/17 14:14
machinly: 定冠詞真的是一個大問題 Orz 老是被抓這個 09/17 14:18
ArielWH: 推 09/17 18:41
cwind07: 少用被動式?不過英語怎常用 還很愛雙重否定這種語法 覺得 09/17 19:05
cwind07: 很拐彎彆扭的語句用法 09/17 19:06
Linethan: 我認爲少用被動式的意思應該是 當主動或被動式都適合使 09/18 19:57
Linethan: 用的時候 就選主動式 這是我的理解 09/18 19:57
Linethan: 但的確常有被動式更適合的情況 我認為啦 比如說 09/18 19:58
Linethan: 被動的那個東西其實是我整個段落甚至文章的主角 09/18 19:59
Linethan: 所以我想放在句首 然後主動式的主詞完全可以省略 09/18 19:59
Linethan: 這時我就感覺寫被動式 會更通順更易理解 09/18 20:00
saltlake: 亂噓最可惡 07/04 04:16
saltlake: 自己寫不出一件只敢龜縮亂噓 07/04 04:16