看板 AfterPhD 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: …… : 我個人也是英語教師。我覺得全英語教學,很多老師其實無法勝任。 : 我也是師大碩士,我覺得我英語口語能力不夠好,很難全程使用英語教學。 : 即使有些英文老師能勝任,普通高中的學生應該也聽不太懂,特別是文法分析。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 文法分析,要求抽象思考能力。 能力之外,就是溝通所用載體--文法用的字彙、邏輯分析的字彙…… 那麼對於母語非英語者,無論是教師還是學生,請問︰ 用母語比較便利還是用英語 當然,使用不同溝通載體會有這個那個優點缺點,但是羅列所有優缺點之後, 整體考量結果會是如何? : 台北市前三志願的高中或許聽得懂全英語教學,其他高中就難說了。 : 比較可行的是英語老師的研習,應該全英語。 : 因為講員是英文系所的教授,聽課的人全是英文老師。 : 如果連英語教師的研習都是全華語,要高中職上課全英語根本是本末倒置。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.240.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AfterPhD/M.1782961159.A.835.html
gghh: 其實要看課程。大一基礎專業課程通常不適合 07/04 06:10
gghh: 大三大四的進階專業有時連中文教科書都沒有用中文講才頭痛 07/04 06:11
gghh: 但是現在垃圾政府推政策都是拍腦袋下KPI不管合不合適 07/04 06:12
gghh: 然後之前推雙語其實老師根本沒有誘因 還容易被學生打低分 07/04 06:13
gghh: 也沒誘因去讓老師評估那些課程比較適合 所以就野蠻生長 07/04 06:13
gghh: 現在也是一樣 反正2026了政策推動還是非黑即白的思維 07/04 06:14
Barolo: 進階課程沒有中文教科書 但母語者多半在腦中仍翻譯成母語 07/13 10:19
Barolo: 只有記住特定專有名詞(term) 所以對雙方同母語者來說 07/13 10:20
Barolo: 用母語授課的效果應該還是最好的 只是英語適用範圍廣罷了 07/13 10:21