看板 AnimalForest 關於我們 聯絡資訊
上次分享完阿獺每天講的話之後又默默收集了兩週多 首先修正一下上次有解釋不太好的地方 1. https://i.imgur.com/5QlcoJp.jpg 我當初是說 「只要把某個人放進鼻子裡,就能比較好聞到」 但其實 avoir quelqu’un dans le nez 字面上是把某人放到鼻子裡,但實際意思是不喜歡某人 而plus pouvoir le sentir 字面上是不要再聞到那個人,實際是討厭某人 所以把某個人放進鼻子裡(是討厭他)是為了不要再聞到某人(也是討厭他),某種程度 上不合邏輯 2. https://i.imgur.com/iBOGjI5.jpg 上次的解釋是 「把雙腳抬到脖子上的人應該要成為短跑選手還是雜技演員?」 其實有另一層意思 Prendre ses jambes a son cou 就是臨陣脫逃、逃跑的意思,所以可以成為短跑選手 接下來是新的 3. https://i.imgur.com/GCRWV3g.jpg 深谷是山的反面 4. https://i.imgur.com/ceQgQ9t.jpg 有時候我想學怎麼做麵包,但這樣我學會買麵包就沒用了 5. https://i.imgur.com/lrKQI58.jpg 丟錢到噴水池裡再許願想變有錢,是浪費還是投資? 6. https://i.imgur.com/MQoocPB.jpg 划船跟跳棋都是靜態的活動,那為什麼Ramdam這個字意思是大吵大鬧? ‘Ram’er + Jouer aux ‘dam’es 7. https://i.imgur.com/MPGC4zv.jpg 我們沒辦法擁抱全世界因為沒有人有這麼長的手臂做這件事 8. https://i.imgur.com/8sb5dEf.jpg 睡覺的人吃飯,所以如果你睡一場消化的午覺你等於連續吃了兩餐 Qui dort dine (i上面有個小帽子) 其實是中世紀的時候有一種旅館,如果旅客要住宿的話就必須要在旅館的餐廳用餐,不然 旅館可以拒絕客人,就有點像是要要上廁所的話起碼要點飲料的概念,後來這句話就延伸 成「睡一覺等於吃一餐」,不過其實這件事不合邏輯,因為睡覺的時候會消耗能量,只會 更餓 9. https://i.imgur.com/7QqmxoY.jpg 如果宇宙正在膨脹,會不會哪天我的短褲就變得太大件了? 10. https://i.imgur.com/XwfkJzP.jpg 橘子叫做橘子因為它的顏色,還是橘色是因為橘子這種水果? Orange 其實是柳橙 橘子是 Clementine (e上面重音) 法國還有一種很常見的小橘子是Mandarine 很好吃 11. https://i.imgur.com/icJuSns.jpg 如果晚上所有貓咪都是灰色的,那是不是他們都穿同一種晚宴服? Soiree (第一個e上面要標重音)唸作ㄙㄨㄚˉㄏㄟ 是指晚上這一段時間,而在法國也是指晚上邀請朋友來家裡吃吃喝喝聊天的聚會,跟Part y這個一看就很歡樂的字不太一樣,因為Soiree可以很吵很安靜或很隨性很正式 12. https://i.imgur.com/usueLLU.jpg 如果你掉進一個洞,不要把它做成起司,因為起司越多洞就越多 就是起司的經典形象 13. https://i.imgur.com/d1EAtEv.jpg 如果你要吃一頓飯但你沒有叉子,那你就要起來防禦了。 attaquer un plat 字面就是攻擊餐點 couvert 字面則是餐具,也有蓋著(cover)的意思,se mettre ? couvert 就是把自己 藏起來。 所以當沒有武器攻擊的時候就要防禦...... 14. https://i.imgur.com/qtbmLRG.jpg 友誼是能簡單航行的航道,前提是願意分享船舵 因為兩個人一起掌舵比較輕鬆 15. https://i.imgur.com/o1FpPcv.jpg 雨是從雲下下來的,然後風會追著雲走,所以如果你跟著風的話,不要抱怨踩到泥巴 因為有風的地方就有雲,有雲的地方就有雨,有雨下的地方就會踩到泥(我好像越來越懂 法國阿獺的邏輯了) 16. https://i.imgur.com/XvUZU6z.jpg 有些人想維持體態以免變得太圓,但這很怪 在法文中 en forme 意思是維持健康、體態,但Forme 字面意思就是形狀,而rond 是圓 形,也是一種形狀,要保持形狀又不要圓形,阿獺覺得是很好笑的策略 17. https://i.imgur.com/xC4B21B.jpg 文法是句子們的監獄,啊!文字們需要自由學! -tologie 這個字尾跟英文 -tology一樣是學科、論的意思,但法文Libertologie 是一個 不存在的字,而Liber- 自由就是帶有解放的意思,阿獺造了一個不存在的字,希望把被 囚禁在監獄中的由文字建構的句子們都放出來,好偉大(好法國) — 今天大概就這些了,可能文章有點長,謝謝看到這邊的朋友~這次我是有把我比較不懂的 對話都拿去問了法國人,應該不會再翻錯了,且也嘗試以比較通順的口吻翻譯句子,盡量 做到不會有逐字翻的生硬感 但法國人(也是島主)表示不管是阿獺還是動物森友會遊戲中的對話,很多都用了老派的 諺語或是用語,現在根本沒人在講的那種,所以有時跟島民對話他會覺得很像在跟歐巴桑 歐基桑聊天,就想像如果艷后跟我說「妳很LKK」,應該是這種感覺 他也有抱怨阿獺的話都是很多的文字遊戲,解釋起來好累,不覺得好笑,但我倒是笑得很 開心哈哈 一樣若還有人有興趣會再累積的~ — 另外我有在置底分享了我的夢境門牌號,這裡想再分享一次:DA-0641-1580-0954 風格難以形容,但應該就是蠻浪漫生活感的花園,有空的人歡迎參觀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 92.184.98.73 (法國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AnimalForest/M.1596425313.A.D3E.html ※ 編輯: flowerwing (92.184.98.73 法國), 08/03/2020 11:31:18 ※ 編輯: flowerwing (92.184.98.73 法國), 08/03/2020 11:31:53 ※ 編輯: flowerwing (92.184.98.73 法國), 08/03/2020 11:33:49
linaxxx : 謝謝原po分享!上次看完就喜歡上法國阿獺了 08/03 11:59
linaxxx : 而且還特別向法國朋友求證,推用心,看得很開心 08/03 11:59
avlisoa : 我也是看了上一篇更喜歡法國阿獺♡謝謝原po 08/03 12:11
wwa928 : 推推 08/03 12:22
minacu : 推用心~~~~欣賞各國語錄很有趣...XDD 雖然老派XD 08/03 14:21
scott70610 : 好可愛 08/03 15:00
ryoma1 : 推 08/03 17:35
yunanosquare: 用心分享推推!長知識了! 08/03 19:20
thinker123 : 好文推 08/03 20:57
chopperkid : 謝謝分享 08/03 22:25
IPASS1204 : 法式邏輯好有趣呀XDD感謝分享 08/03 23:15
litchi0823 : 害我有點想改玩法文版 像attaquer le plat就是 08/04 07:52
litchi0823 : 生活裡有聽過朋友用的口語說法,第一次聽到時覺得好 08/04 07:52
litchi0823 : 可愛! 08/04 07:52
DearBunny : 用心推,法國阿獺感覺好哲學XDD 08/04 09:07
BusyBee9939 : 好棒的分享、謝謝原PO! 08/04 09:20
dogluckyno1 : 用心推 08/04 09:41
chikorita : 好有趣 08/04 11:22
wolf2008 : 各國的語錄是不是都是直接找當地的有趣短句啊 08/04 14:16
soyjay : 第5點真的值得深思欸!!!! 08/04 15:51
pw3 : 第九個怎麼感覺有點歪XD 08/04 20:53
ivonne : 推!!! 08/04 21:05
yumilamps : 好喜歡!謝謝分享 08/06 04:55
shinfei : 很棒! 08/09 12:18
hydecrazymi : 好酷!以為來到Francais板XDDD 08/13 12:23