看板 Aquarius 關於我們 聯絡資訊
じっとしているよりは動いた方がいい、 と直観的に、わかるかもしれません。 黙っているよりは語った方がいい いつも通りの場所に居るよりは、移動してみた方がいい 同じものを選ぶより、まだ選んだことがないものを選んだほうがいい 等々、あらゆる場面で「動く」ことを 貴方の心が必要としているようなのです。 比起不動還是動一下比較好 這樣或許還蠻直觀好理解的。 比起沉默不語還是說出來比較好 比起待在平常待的地方還是試著移動看看比較好 比起都選擇一樣的東西還是選沒選過的比較好 諸如此類,各方面的改變對你的心來說都是必要的。 今まで通りの選択肢の世界にいるうちは 今、貴方が胸の中に抱えている大きな謎は 解けないのかもしれません。 新しい選択肢でできた世界に足を踏み入れたとき 長い間抱えていた謎が、氷解していくのかもしれません。 到目前為止的選擇所構成的世界裡或許已經使你心中藏著的謎團變得無解, 踏入由新選擇所組成的世界之時, 或許長久以來的謎團可以因此解開。 ----- Sent from JPTT on my HTC_M10h. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.195.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1485658343.A.A6A.html
Koctrway: 不好意思在火車上訊號不好app發文失敗試了好幾次結果重 01/29 10:59
Koctrway: 複發文了 01/29 10:59
Koctrway: 看來各方面都需要改變,雖然覺得改變心態去適合軍中生活 01/29 10:59
Koctrway: 好沒意義QQ 01/29 10:59
topaz4587: 謝謝翻譯 01/29 13:11
onlykid: 謝謝翻譯:) 這個禮拜的比較短耶 01/29 14:46
kuyuzu: 感謝翻譯,去年底確實是有種卡住的感覺,說不定真的動起來 01/29 15:15
kuyuzu: 比較好"XD 01/29 15:15
guu0213: 今天換去全家買咖啡 結果咖啡整杯灑了…QwQ 01/29 15:29
Koctrway: 這作者運勢有時很長有時很短不一定欸,也有可能我這次沒 01/29 15:50
Koctrway: 有分那麼多段的關係 01/29 15:50
Koctrway: 說不定咖啡灑了是在告訴你那咖啡有鬼不能喝? 01/29 15:50
de606430: 感謝翻譯 01/29 22:36
behero: 推…有中 01/30 15:13
ryugreen: 感謝翻譯!好像真的需要改變一下... 01/31 00:38
ianna: 謝翻譯 01/31 11:40