看板 Aquarius 關於我們 聯絡資訊
人からあまり干渉されない状況で 一人静かにやってきたことを 今度は、結構人からも見える場で 多少「披露」する気分で取り組めるようになりそうです。 一人であれこれ考えて、準備して やっと「外に出ていく自信がついた」 という状態になれるのかもしれません。 之前你都在不受人干擾的情況下一個人靜靜的做, 這次你會在別人也看的見的地方埋頭苦幹, 多少有一些「透露」的意味。 一個人思考這個、準備那個的, 現在終於有「出門見人的自信」了。 おりしもお誕生月の到来ですが(おめでとうございます!) 今年のお誕生月は大変忙しく、華やかで、 いつになく熱い意欲にあふれるものとなりそうです。 内なる迷いやしがらみを切り離し、ぱっと新しい時間に入ろう! という気持ちが、今週、湧いてくるかもしれません。 剛好也快到生日的月份了(恭喜啊!) 今年的生日月在忙碌之中也會很活躍, 你很難得地興致高昂。 「斷開心中的迷惘與阻礙,邁向新時代吧!」 也許本週會湧現這樣的感覺哦。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.157.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1516007711.A.CF7.html
Koctrway: 覺得準 這週第一天就很有幹勁在計畫打工度假的事情 01/15 17:16
Koctrway: 抽空翻譯一下交作業 :P 01/15 17:17
topaz4587: 推推推 01/15 17:52
topaz4587: 推丟利欸心 推倒利欸狼(被打 01/15 17:52
Koctrway: 哈哈樓上很亢奮 01/15 18:50
ptk3737: 感謝翻譯~ 01/15 19:53
inspiration4: 謝謝翻譯! 期待邁向新時代! 01/15 20:28
kikiyade: 終於有出門見面的自信了嗎!!希望進行中的工作順利~ 01/15 20:42
kikiyade: 曾經我也夢想打工度假啊啊啊 01/15 20:43
seiyu1989: 打工度假剛回來哈哈 01/15 21:04
liza9873: 推 01/15 23:43
yanfang: 謝謝~ 01/17 05:23