作者Koctrway (コースチャ)
看板Aquarius
標題[情報] 石井ゆかり 06月22日~06月28日の星模様
時間Tue Jun 23 23:39:05 2020
いろいろなことが「動き出す」週です。
とはいえ、いきなりまっすぐ目的地に向かう!
という展開ではないようです。
ただ、ごそごそと渦巻いていたこと、考えてはいるけれど発進できずにいたこと、
たくさん在庫があるのにお店に出せなかったもの、などを、
「そろそろ外に出しましょうか」という展開になっていくはずなのです。
很多事情都動起來的一週
雖然如此但並不是才剛說完就突然出發前往目的地那樣的展開
只是原本躊躇不前、陷入長考無法往前的
或是有很多庫存卻一直無法出貨的,應該會覺得差不多是時候該出去走走看看了
手の中にあるもの、これまでずっと練り続けて来たもの、
あれこれシミュレーションしていた「次のアクション」。
そんなものを、今週を境に、少しずつ外に出していけそうです。
最初のうちは、反応は鈍く感じられるかもしれませんが、
小さな所から少しずつ初めて、様子を見ながら徐々に拡大していけます。
那些一直緊握在手中的、做好萬般排練模擬的「下一步」
這週開始可能可以慢慢施展出來
也許一剛開始反應會感覺有點遲鈍
但從小地方開始慢慢將會擴大到其他地方
愛も動き出します。
5月半ば頃から愛の世界で「一時停止」していた人は、
今週からまた、愛のために勢いよく泳ぎ出せるでしょう。
而愛情也會動起來
五月中開始那些在愛的世界暫停一陣子的人
這禮拜開始應該又能為了愛而再次泳往直前吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.126.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1592926748.A.169.html
推 sean10649: 感謝 06/24 01:20
推 messfang: 謝謝 06/24 01:45
推 cadance5on: 希望愛泳往直前 06/24 02:13
推 doiteric: 我的愛最好給我游起來 06/24 02:51
推 chensijue02: 謝謝翻譯! 06/24 08:30
推 topaz4587: 我選擇蛙式 06/24 12:42
推 littlefiona: 游起來! 06/24 14:01
推 vincat: 游...的起來嗎..... 06/24 15:25
推 Alun021: 要溺水啦~拜託泳起來 06/24 17:19
推 nuriko0207: 泳往直前! 06/24 19:14
推 njo61u04: 那...不會游泳怎麼辦...XD 06/24 20:43
推 awei9530: NEXT 好 去游泳! 06/24 22:41