看板 Aquarius 關於我們 聯絡資訊
頼ったり、お土産を貰ったり、慰めたり、励まされたり。 一方的に守ってもらうとか、献身的にケアをするとか、 そうした時、力はいつも、一方から他方へと、一方通行的に流れます。 「お返し」は、ずっとあとからでいいのです。 いつかきっと「あの時助けてもらった、お礼です」と言える日が来ます。 それは「今すぐ」であってはならないのです。 被請託、收到伴手禮、安慰別人、被激勵等等 單方面被守護或是義無反顧地照顧人 這些情況當中,力量像單行道一般由一邊流向另一邊去 回報則是以後再還也沒有關係的 以後一定還會有機會說「這是那時候你幫助了我的謝禮」 當然「未來」的那一天就不能是「現在馬上」了 今週、あなたから誰かに力を注ぐか、 あるいは、誰かからあなたへと、力が注がれるような場面があると思います。 この力の流れは、春の小川のようにまっすぐで、とても純粋です。 「助け合い」「励まし合い」のような、 逆方向の矢印はそこにはまだ、存在しません。 まっすぐで純粋だからこそ、お互いの心に、 とてもよく「効く」のです。 這禮拜也許力量會從你而發注入給某人 又或是會有某人灌輸力量給你 這力量的流動就像是春天的小河一樣直直流去十分純粹 在互相幫助互相激勵之間是不存在反方向箭頭的 正因為簡單直接且純粹才對雙方的心靈如此有效、有共鳴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.38.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1598622169.A.D66.html
blancdeblanc: 謝謝 08/28 23:01
ianna: 感恩!! 08/28 23:14
lanewchen: 好棒 08/28 23:57
liza9873: 讚讚 08/29 01:31
chensijue02: 感謝翻譯 08/29 09:14
iamwhoim: 愛! 08/29 21:12
WHITETEAR: 推 08/29 21:49
mo12355: 今天就有感了QQ 08/29 23:33
messfang: 謝謝翻譯 08/31 10:24