看板 Aquarius 關於我們 聯絡資訊
2020年頃から孤独な努力を積み重ねてきたあなたに 「お疲れ様!」と声をかけたい週です。 今まで本当によく頑張ってきました。 今週以降、孤独感やプレッシャー、ストレス、 緊張感などからすうっと解放される人が少なくないはずです。 悩みの種だったことがどこかに消えうせ、スッキリした気持ちになれます。 從2020年開始持續一個人努力到現在 這禮拜真是想跟你說聲辛苦了 你真的很認真很努力了 這禮拜開始應該會有很多人從孤獨、壓力與緊張感之中得到解放 煩惱的根源消失後你將會感到非常清爽 これまでのあなたの頑張りについて、 今週色々な人が積極的に褒めてくれるかもしれません。 ほめ言葉というのはある意味、無責任なもので、時に無理解だったりもします。 でも、その言葉の妥当性はともかく、相手はあなたがとにかく頑張ってきていて、 あなたが素晴らしい力を持っている、ということを感じとってくれたのです。 今週は、周囲から賞賛されたら、その論理的妥当性を検討するよりも、 まず自分の頑張りと実力に、静かな自信を加算していただきたいと思います (今は、何となくみんなの言葉がデタラメなのですが、 気持ちはいつもよりたっぷりこもっているのです)。 也許你一直持續到現在的努力在這禮拜會得到許多人正面積極的讚賞 誇獎在某種程度來說是不負責任、時而不理解的 但先不論誇獎的話語是否妥當,對方總之是感覺到了你的努力與認真 這禮拜如果被周圍的人稱讚了的話,比起檢討對方誇讚得是否有理或妥適 先悄悄把這份自信算在自己的努力跟實力上吧 (不知為何大家誇獎的重點都很莫名但肯定是滿懷著他們的心意不會錯的) 言葉だけでなく、素敵な「ご褒美」を受け取る人も多そうです。 遠慮せずに受け取って持ち帰ると、 家の中に「それを置くべき場所」がキラキラと輝いているのがわかるはずです。 除了口頭上的誇獎之外,似乎也有很多人會收到很棒的獎賞 不客氣的收下、帶回家之後你就會發現該擺它的位置正閃閃發著光呢 **因教召兩週,下週翻譯後補** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.113.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1677848035.A.3F4.html
messfang: 謝謝翻譯 03/04 02:56
runningout: 教召www感謝翻譯 03/04 07:02
selmersax: 感謝~~ 03/04 09:10
topaz4587: 謝謝翻譯 03/04 10:47
h344567: 謝謝~~ 03/04 11:00
qoo6032119: 感謝翻譯啊啊啊 好期待~ 03/04 12:13
alphanumeric: 謝謝翻譯 03/04 15:42
alphanumeric: 真的痛苦好久了 03/04 15:42
ria999: 感謝翻譯 03/04 18:14
Gilotica: 辛苦了www 03/04 18:39
chensijue02: 感謝翻譯 03/04 19:42
poorstar: 謝謝翻譯,希望真的能被肯定 03/04 19:49
hllaigary: 感謝翻譯QQ 03/05 01:13
chuckychung: 希望找工作能一切順利就好了 謝謝翻譯! 03/05 20:39
greg9426: 謝謝翻譯,教召辛苦了 03/06 03:57
yetnew: 謝謝翻譯!真的希望能被誇讚嗚嗚嗚 03/07 15:41