作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
標題[情報] 石井ゆかり 12月04日~12月10日の星模様
時間Sat Dec 2 19:20:53 2023
キラキラのチャンスが巡ってきます。
嬉しいオファーがきたり、「役得」があったりと、
日々の活動がとても楽しく感じられるでしょう。
褒められたり、引き立ててもらえたり、得意なことで目立ったりできる時です。
スポットライトを浴びることが苦手な人も、ここでは思い切って前に出て、
あるいは人の輪のど真ん中に立っておきたいところです。
引っ込み思案にしていても、何も守れません。
勇気を出して踏み出してしまった方が、今はむしろ「安全」なのです。
絕佳的機會即將到來
也許會有令你開心的offer或是津貼補助下來
這禮拜的活動也可以感到很快樂
可能會被誇獎或是受人青睞或者是因為自己擅長的事情而吸引目光
也許有的人不愛在鎂光燈下受到注目但這次就請放心站出來吧
自己龜著思考是什麼都守護不了的
這時候反而是提起勇氣跨出那一步反而才是上策
「これから」のプランがたくさん起ち上がる中で、
周囲とぶつかる場面もあるでしょう。
意見が合わなかったり、望みが噛み合わなかったりしても、
それは決して「悪いこと」ではありません。
むしろ、お互いにぶつかれるほど積極的である、ということの証です。
みんなの熱量がまとまって、大きな推進力になる時です。
在起草今後計畫的過程中也許會有跟旁人衝突的時候
也許是意見不合或是雙方目標喬不攏
但這絕對不是一件壞事
反而意見越是衝撞表示雙方都越積極的證明
是集眾人的熱血衝勁成為推力的時候
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.176.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1701516060.A.F17.html
推 taelia: 謝謝翻譯 12/02 20:26
推 chensijue02: 感謝翻譯 12/02 21:43
推 njo61u04: 謝謝翻譯 12/02 23:23
推 cityskyline: 謝謝翻譯~ 12/02 23:58
推 h344567: 謝謝翻譯 12/03 15:13
推 Hellokichu01: 謝謝翻譯 12/03 17:06
推 messfang: 謝謝翻譯 12/03 20:47
推 gameKyle: 啊啊啊!好熱血啊!各位! 12/03 22:57
推 yetnew: 感謝翻譯~ 12/04 09:27