看板 Aries 關於我們 聯絡資訊
http://goo.gl/uqkq9K You can do this the hard way or the easy way -- it depends on what you want the experience to be. If you want to be a big ol' drama queen and make everyone around you roll their eyes as you throw an Oscar-caliber hissyfit, then definitely take the hard way. If, on the other hand, you'd rather tackle this problem one step at a time and figure out how to avert a situation like this from happening again, go the easy route. 你可以選擇困難的路或是簡單的路 -- 這取決於你想要有何種歷練。如果你想當大牌戲劇 女王(ps.1)並讓所有圍繞在你身旁的人,在你拋出如奧斯卡水準般的發脾氣時瞪大眼睛, 那麼就選困難的路吧。若反過來說,你寧願一步一步慢慢解決這個問題,並找出下次能夠 避免這個情況的方法,那就走簡單的那一條路吧。 ps.1 其實我不確定big ol' drama queen是什麼...囧 http://goo.gl/M1rhBH Claire: A bad attitude is like a flat tyre. You can't go anywhere until you change it. The sooner you change the way you deal with that family member, the more in control you will feel. 克萊兒: 一個不好的態度就有如爆胎一般,除非你改善否則哪兒都去不成。你越快改善應付家庭成 員的方式,你就越能感受得到情況是受到控制的。 http://goo.gl/fmDioF Frank: You’re finally looking at situations with an eye to business, so you’ll now be willing to spend money to make money, however, you’ll need to be ready for a few raised eyebrows in your family and friends zone. Trust your instincts and have faith in decisions you make. 法蘭克: 你終於從商業的角度開始看這情況,所以你現在也願意用錢滾錢了,不過你可能得做好這 會讓你家人和朋友有些許驚嚇的心理準備。相信你的直覺也相信你的抉擇。 為什麼事情們總是同時間報到呢...=3= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.166.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aries/M.1430241983.A.8F3.html
wawage: 唉 推 三個都準 04/29 01:45
hanaviki: 所以是控制脾氣的意思 04/29 09:14
minwoo77: 好難控制~ 04/29 09:30
BoBoYang: 推 04/29 10:12
bumloveme: 準,病又發作了,又蹺課了。 04/29 11:16
azleche: Urban dictionary 的ol'解釋 http://i.imgur.com/YnBaAJ 04/29 19:38
azleche: B.jpg 04/29 19:38
azleche: http://i.imgur.com/qJ80fgG.jpg 04/29 19:38
azleche: http://i.imgur.com/gMRg8zH.jpg 04/29 19:39
azleche: 是哪一個呢~ 04/29 19:39