看板 Athletics 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 MLB 看板 #1GqKa8WT ] 作者: ca1123 (It wont end til it ends) 看板: MLB 標題: [閒聊] 中島裕之加盟運動家的原因 時間: Wed Dec 19 12:56:38 2012 記者:What do you know about Oakland A's? 你對運動家對瞭解多少? What reasons do you want to sigh here? 是甚麼原因讓你想跟運動家對簽約? 中島:Billy Beane is extremely sexy and cool. 影片在此:http://tinyurl.com/cpazf8b 現金人表示: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.52.187
tyrone0923:他搞不好是看了MONEY BALL的電影才說這話的XDDDD 12/19 12:57
Connec:"什麼!?怎麼跟電影不一樣人!??" 12/19 12:59
blackcellar:見到豆爺本人後:X!怎麼跟電影裡長的不一樣? (誤) 12/19 12:59
MapleWings:本人跟電影有一段差距QQ 12/19 13:00
zyx12320:這一定有甚麼誤會.. 12/19 13:00
tonyselina:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/19 13:01
tonyselina:Brad Pitt誤我一生~ 12/19 13:02
lovemeteor:中島:我要成為MONEY BALL2的主角^.< 12/19 13:03
MindWork:釣到了 真.Money ball 12/19 13:03
ganbaru:他只說Billy Beane帥而已吧....sexy是怎麼翻出來的XD 12/19 13:04
SULICon:怎....怎麼跟電影上的不一樣XD 12/19 13:05
ONISUKA:豆爺算很帥的了 12/19 13:06
zyx12320:真的耶...他翻譯幫他加的= = 12/19 13:08
pardini:豆爺:毛毛的 12/19 13:10
ps20012001:XD 很有創意的理由... 12/19 13:11
PPStream:翻譯亂加XDDD 12/19 13:13
Emaciation:格好い 可以翻譯成sexy and cool .... 12/19 13:17
Emaciation:中島:翻譯誤我一生。 12/19 13:17
porten812:甲球 12/19 13:21
SULICon:不過我記得外國形容男生sexy應該部會是講性感吧? 12/19 13:25
SULICon:應該用有型來形容? 12/19 13:26
JubeChocobo:Brad Pitt表示欣慰 12/19 13:29
gogo0855:Brad Pitt:這條合約~我可以抽成嗎?! 12/19 13:41
Atropos0723:翻譯幹的好!現場大概都臉上三條線..... 12/19 13:42
baroque7:http://ppt.cc/dbRN XDDD 12/19 13:45
jl3000x:基味XD 12/19 13:49
saidon:豆爺:やらないか?(拉拉鍊) 12/19 13:53
condition0:借轉A's 12/19 13:58
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: condition0 (123.192.4.87), 時間: 12/19/2012 13:58:32
condition0:Billy Beane is extremely sexy and cool. XDDDDDDDDDD 12/19 13:59
chavy:和電影裡長得不一樣 XD 12/19 16:48
TBdrays:甲甲 12/20 16:04