→ BlackBerry10: bamboo airways 好特別的名字 @@ 02/27 17:51
推 fman: 其實翻竹子航空還是以較好,就像香草一樣,越捷是因為英文有 02/27 17:54
→ fman: 個Viet,不過還是要看Bamboo Airways有沒有中文官方譯名 02/27 17:54
推 NiChu: airway出新的口味了??...(X 02/27 17:54
推 xvited945: 只要飛中文國家就一定有中文名稱啊 02/27 19:31
→ xvited945: 這也不是翻譯,就看該公司要取什麼名 02/27 19:31
推 omkizo: 不一定叫竹子啊 竹子不好聽 而且竹已經有Bamboo的意思 另 02/27 21:02
→ omkizo: 一個字可塞其他的增強公司的印象 02/27 21:02
→ omkizo: MM也可以直譯桃子航空啊 但顯然沒有 02/27 21:03
→ omkizo: 飛機講求時效 所以中文名可以叫竹快航空 02/27 21:04
推 techih: 一個叫樂桃 一個叫竹爽如何 02/27 21:17
推 kimfatt: 叫越竹航空更明瞭 越南國樹=竹子,團結 02/27 21:18
推 DANIELHSIANG: 竹爽很不錯 02/27 22:26
推 akokai: 竹爽 +1 02/27 23:06
→ crimsonn: 音譯叫叭哺航空? 02/27 23:50
推 domago: 足爽:他抄襲我 02/28 07:58
推 jerry1212: 塗裝可以有熊貓啃竹子啊~ 02/28 11:00