
→ laptic: 在想著,「おてんば娘」到底是偽娘還是正太才對... 02/20 15:23
推 cm223600: 都不是吧 應該是男人婆 02/20 15:30
推 cm223600: 碧航敢出男的嗎。。 可能會大炎上 02/20 15:32
推 tomalex: (′・ω・‵) 雷鳴 祖國好棒棒號 02/20 15:37
推 cm223600: 御転婆/おてんばo-ten-ba 02/20 15:39
→ cm223600: 1. 凶巴巴的年輕女孩兒。 02/20 15:39
→ cm223600: 2. 以前用來形容不知羞恥、拋頭露面的女人或是那副德性 02/20 15:39
→ cm223600: 。 02/20 15:39
→ cm223600: 3. 男人婆。 02/20 15:39
→ cm223600: 4. 行為舉止學男孩子或像男性的樣子。 02/20 15:39
→ cm223600: 5. 活潑、俏皮的女孩兒。 02/20 15:39
→ cm223600: 6. 性格野蠻的女性。 02/20 15:39
→ steven3QXD: == 02/20 15:40
→ tomalex: (′・ω・‵) 看敘述 5? 02/20 15:42
→ BaRanKa: 所以下週活動會有嗎 02/20 15:48
推 onepiece2041: (′・ω・‵)出男的不是反而該大性奮嗎 02/20 15:52
推 keyboking: 里奇蒙的扶他擔當要換人做了嗎? 02/20 15:55
推 sunlockfire: 總部翻成洪亮,所以一定是男的!(欸 02/20 16:00
→ killme323: ......這...... 02/20 16:03
→ laptic: 瞭解了,更正一下翻譯文檔 02/20 16:28
※ 編輯: laptic (115.132.250.84 馬來西亞), 02/20/2021 16:29:24
→ tomalex: (′・ω・‵) 亮 你好棒 02/20 16:38
推 hpisok: B站下面各種本命或是親人叫洪亮的,不忍直視lol 02/20 17:06
→ hpisok: 本名* 02/20 17:14
推 Sinreigensou: 男的也好 02/20 17:34
推 steelgate: 是雷鳴同級艦耶 搞不好也是上古祖國黑科技炮驅(錯棚 02/20 21:54
推 HarukaJ: 你是在大聲什麼啦! 02/21 04:53
推 SkyAmami: 等等...一般講大聲不是"宏亮"嗎...為什麼會是水共洪? 02/21 10:54
→ SkyAmami: 官方用字也太...還是西台灣的宏洪是不分的?? 02/21 10:55
推 SkyAmami: 乾 原來是我造詣太差 真的有洪亮的解釋.... 02/21 10:57
推 g3sg1: 小知識:俄國人是用男性稱呼來稱呼他們的船的 02/21 14:54
→ BaRanKa: 很好的小知識 02/21 16:30
→ pc945: 此船是積分里程碑獎勵....... 02/21 19:35