看板 AzurLane 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sunlockfire (太陽沒有火)》之銘言: : 日推: : https://i.imgur.com/D9uh1Vz.jpg : 【艦船紹介】 : 駆逐艦 アレン・M・サムナー : 小物集めが趣味の、ユニオン所属の駆逐艦の一隻。 : 時に落ち着き、時に元気よく、そして時にあざとく感じさせる様々な笑顔は、 : ちょっとネームシップらしからぬ・飄々とした彼女の性格の現れ……かもしれない。 : 期間限定建造にて登場予定! 翻譯如下: 喜歡收集小件物品,是隸屬聯盟軍的其中一款驅逐艦。 臉上表露的各種笑顔,時而沉穩、時而又充滿朝氣、時而卻帶著冷酷,如此多變的性格使 她在旁人眼中,感受不到身為首艦的風範……也許吧。 「我們一起出發吧~」 -- 淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟年華誰與度? 月橋花院、瑣窗朱戶,只有春知處。 飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許? 一川煙草、滿城風絮,梅子黃時雨。                   ——【北宋】賀鑄《青玉案・凌波不過橫塘路》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.13.246.136 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AzurLane/M.1616154024.A.30D.html ※ 編輯: laptic (124.13.246.136 馬來西亞), 03/19/2021 19:41:26
sunlockfire: 感謝提供翻譯~~~<(_ _)> 03/19 19:42
loyou: 推翻譯 03/19 19:52
OldYuanshen: ユニオン在這棚應該翻白鷹吧 03/19 21:51
Wcw5504: 直譯翻聯盟也沒什麼問題就是 連劇情都不同了不用強求一致 03/19 22:28
iqeqicq: 換成是我,我就直接叫美國了,別吵了 03/19 22:30
egg12314: 推翻譯 03/20 00:34
ptgeorge2: 你什麼時後又有玩這個了= = 03/20 02:49
BaRanKa: 白鷹聯合 03/20 14:57
tim8333: 我是自由的 03/24 15:00