作者laptic (靜夜聖林彼岸花)
看板AzurLane
標題Re: [閒聊] 艦船介紹-艾倫.薩姆納驅逐艦
時間Fri Mar 19 19:40:22 2021
※ 引述《sunlockfire (太陽沒有火)》之銘言:
: 日推:
: https://i.imgur.com/D9uh1Vz.jpg
: 【艦船紹介】
: 駆逐艦 アレン・M・サムナー
: 小物集めが趣味の、ユニオン所属の駆逐艦の一隻。
: 時に落ち着き、時に元気よく、そして時にあざとく感じさせる様々な笑顔は、
: ちょっとネームシップらしからぬ・飄々とした彼女の性格の現れ……かもしれない。
: 期間限定建造にて登場予定!
翻譯如下:
喜歡收集小件物品,是隸屬聯盟軍的其中一款驅逐艦。
臉上表露的各種笑顔,時而沉穩、時而又充滿朝氣、時而卻帶著冷酷,如此多變的性格使
她在旁人眼中,感受不到身為首艦的風範……也許吧。
「我們一起出發吧~」
--
淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟年華誰與度?
月橋花院、瑣窗朱戶,只有春知處。
飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許?
一川煙草、滿城風絮,梅子黃時雨。
——【北宋】賀鑄《青玉案・凌波不過橫塘路》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.13.246.136 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AzurLane/M.1616154024.A.30D.html
※ 編輯: laptic (124.13.246.136 馬來西亞), 03/19/2021 19:41:26
推 sunlockfire: 感謝提供翻譯~~~<(_ _)> 03/19 19:42
推 loyou: 推翻譯 03/19 19:52
推 OldYuanshen: ユニオン在這棚應該翻白鷹吧 03/19 21:51
→ Wcw5504: 直譯翻聯盟也沒什麼問題就是 連劇情都不同了不用強求一致 03/19 22:28
→ iqeqicq: 換成是我,我就直接叫美國了,別吵了 03/19 22:30
推 egg12314: 推翻譯 03/20 00:34
→ ptgeorge2: 你什麼時後又有玩這個了= = 03/20 02:49
→ BaRanKa: 白鷹聯合 03/20 14:57
→ tim8333: 我是自由的 03/24 15:00