推 sakura2249 : 推 早安XD 08/27 03:27
謝推~~~~~昨天熬夜,結果今天十一點半才起床......
推 kaipei : 推看病先看人 月光早安~ 08/27 06:00
你也.......午安XDDDDD
謝謝推♡
推 SalDuar : 看病先看人,進板看文先看月光~ 08/27 09:05
唉唷,這順口溜深得我心啊~~~~♡
→ SalDuar : 欸不過這真的是生吞活剝式的讀書法,該說有點走火入 08/27 09:07
→ SalDuar : 魔了嗎… 08/27 09:07
是有點走火入魔XDDDDDD
推 xine00021 : 推推~早安安~ 08/27 09:14
謝推~午安安~
推 katarina0404: 覺得薛霸的讀書方式就跟現在很多學生一樣,只知道背 08/27 09:44
→ katarina0404: 書上的,卻無法根據狀況而做調整~ 08/27 09:44
嗯,月光會鋪陳這一段,也是想寫出這個現象。
雖然設計這個角色是為了劇情服務,但我也希望劇情是合理的。
現實中真的有很多這樣死讀書的人呀XDDDD
推 Legolasgreen: 推 08/27 09:50
謝推!!XD
推 SalDuar : 是說我想問一下,純好奇…月光是臺灣人嗎?感覺有些 08/27 10:28
→ SalDuar : 語彙和句式有對岸感? 08/27 10:28
天啊~~~~~~~~~~~居然~~~~~~~
到在還有這種感覺嗎??????????
以前被說過有中國詞彙,我已經盡量避免了,
結果語彙和句式還是有對岸感????
讓我冷靜一下.............
(月光是台北人、嘉義媳婦呀XDDDDDDDD)
推 giasailar : 薛霸這種念書方式還有答題方式很像很多考前刷題庫的 08/27 12:29
→ giasailar : 學生XD 08/27 12:29
→ giasailar : 寫的多卻學不全;不會變化 08/27 12:29
嗯,除了死讀書以外,還有個人的偏執習慣與興趣。
薛霸這種人,就是比較活在自己世界裡。
推 hatampoy : 其實語言本來就是互相影響,現在很難完全區分所謂 08/27 13:13
→ hatampoy : 的對岸用語了。。。也沒必要刻意避免? 08/27 13:13
我盡量寫出屬於月光的風格,
不然常常被台灣讀者問是不是對岸作者,
而對岸的讀者又會問月光是不是台灣作者,這樣好像怪怪的呀.....
我也是很尷尬XDDDDDDDDDD
推 SalDuar : 其實也不是說要區分啦,我只是想弄清楚那種語感的來 08/27 13:23
→ SalDuar : 源而已XP 08/27 13:23
哈哈哈,你弄清了再告訴我,我也不知道到底哪裡出問題XDDDDDD
推 ctrlz : 推看病先看人!看老師解題比看船魚戀療癒(欸 08/27 14:05
解題好難寫啊,月光其實很笨的,寫不了太多這種【有學問的】的章XDDDDDD
推 hisu3cl3 : 這題是不是老船挖的陷阱!因為之前上課發現的問題? 08/27 15:25
→ hisu3cl3 : 只是反應後是由陳教授出題 08/27 15:25
哈哈哈,才不是呢!!!!!韓老師才不會故意這樣坑學生啦。
韓老師只是藉著這個機會告訴薛秉昇,要把人擺在第一位。XDDDDDD
推 hisu3cl3 : 看到對岸月光出現好懷念喔!!! 代表又有新朋友如 08/27 17:59
→ hisu3cl3 : 月光坑了!恭喜月光XDD 不過我也想知道那些詞是偏 08/27 17:59
→ hisu3cl3 : 對岸?我怎麼都沒感覺QQ被潛移默化了... 08/27 17:59
哈哈哈,你也是看著我這樣糊里糊塗寫過來的吼XDDDD
是說S大根本不是新讀者呀,S大從小獅子就開始虐打(咦?)月光了,
所以他忽然發出對岸的疑問,我才大驚訝的發出哀號........
我以為最近有好一點說XDDDDDDDDD
推 SalDuar : 不是特定詞,是一種語感…這次覺得特別微妙的是院長 08/27 18:59
→ SalDuar : 說的「你們都該跟白同學多學習。」我在想應該是稱「 08/27 18:59
→ SalDuar : 某某同學」還有「跟…多學習」?@@哎不是什麼問題啦 08/27 18:59
→ SalDuar : 這種語言習慣混合的現象還滿正常的www 08/27 18:59
欸....這樣看起來,老師好像會直接說:「你們都該跟白成俞多學習。」
好像會直呼同學名字,不太會在名字後面加上同學二字。
我會這樣寫的原因是,李院長跟小魚其實不算認識,所以會稱呼不熟的學生為XX同學。
我是真的聽過我小孩學校的校長這樣叫過學生XDDDDDDDD
也聽過老師他們說要跟誰誰誰多學習,所以真的沒想到這是比較對岸的用法XDDDDD
→ wildphoenix : 這一話的「驚呆了」,上一話的「上私課」「院長不 08/27 23:56
→ wildphoenix : 夠力」「算個屁事」都是很中國語感的用法 08/27 23:56
→ wildphoenix : 月光大的寫法讓我覺得我是在看中國人講話,而不是 08/27 23:58
→ wildphoenix : 台灣人講話 08/27 23:58
真是不好意思(尷尬地抓抓頭......
容我解釋一下啊
「上私課」是真的我自己想到的詞,我不知道對岸有沒有用,
但我在寫的時候,是真的自己想到要這樣形容韓老師對小魚的私人授課。
有一種比較私人的感覺。
「不夠力」這個詞,我不知道對岸有沒有這樣用,
但我很肯定台灣有這樣用啊,這是台語不是嗎?(謀夠力....????)還是我誤會了??XD
至於其他,我也不知道怎麼解釋了,只能說很抱歉。
我不是專門研究語言的,所以目前電視上、網路上、或者周圍的人常用的語詞,
我很難分辨是不是外來語,或者是不是中國語。所以就這樣用了..
例如驚呆了....您不說,我是真的不知道是對岸用語XDDDD
關於用詞,我在自己能力範圍之內(能分辨出來的),盡量不使用。
例如目前【玫瑰】全文中,就完全未出現【信息素】三個字。
沒能給您提供最佳的觀文感受,月光是真的很抱歉的。
推 gdefend : 上私課滿明顯的,因為台灣不會這樣說 08/28 01:02
哈哈哈,我真的驚呆.......大吃一驚~~~~~XDDDDDDDDD
我寫出【上私課】這三個字的時候,自己還蠻開心的,以為自己創了一個詞XDDDDDDD
我不知道對岸怎麼用,也沒有印象是不是看過,
我只是要形容給小魚私人上課,所以寫了上私課XDDDDDDDD
推 abearinakita: 完美擊敗薛同學(開心 08/28 01:16
謝謝你(開心
推 u86u86 : 台灣比較常用的是補習 上私課雖第一次看但也能了解 08/28 01:28
嗯!因為我想要的意思不是補習,補習的感覺有點像補習班那樣開班授課的感覺XD
我想要表達的是比教親暱一點、韓老師私人給小魚上課的那種說法XDDDDDD
(因為是薛霸在指控韓老師,所以要強調那種【只有白成俞有】的感覺。
寫【補習】的話,就比較沒有那種專屬的親密感。
推 YamaYuto : 樓上+1 08/28 02:24
→ YamaYuto : 然後看這章不知道為什麼好療癒XDD 08/28 02:24
因為薛霸被打臉?????XDDDDDDDD
(算了,不說薛霸了~~~~月光的臉現在也腫腫的QQ.......)
推 yuanko : 上私課臺灣可能會說私人家教或是一對一教學(吧?) 08/28 09:27
→ yuanko : 驚呆了如果是我我可能會寫傻眼或是瞠目結舌 08/28 09:28
→ yuanko : 或者是不可思議 08/28 09:30
→ yuanko : 還有「周圍同學一陣大抽氣」,這感覺也不太臺灣 08/28 09:33
→ yuanko : 臺灣可能會寫得複雜點,「周圍同學紛紛倒吸一口氣」 08/28 09:34
→ yuanko : 諸如此類,不是要糾正月光大,只是要說有一些確實 08/28 09:34
→ yuanko : 不太像臺灣慣用法 08/28 09:35
→ yuanko : 還有向某某同學多學習,臺灣以前會講要向xx看齊,我 08/28 09:39
→ yuanko : 印象中是這樣 08/28 09:39
私人家教或是一對一教學沒有我想要的那種親密的感覺。
(不過可能【上私課】這個詞你們也沒有覺得有比較親密感覺吧XDDDD
((創詞失敗XDDDDDDD)
另外,在全文中,【傻眼】出現過兩次,【不可思議】出現過四次。
【瞠目結舌】還沒出現XDDDDD
【驚呆了】出現一次,為了配合這個驚呆了,後面又出現一次【驚呆的同學】
其他的部分,您也說了,臺灣有時候會寫得複雜點,我檢查一下這文,
我用了兩次【深吸一口氣】、一次【倒抽一口氣】,一次【大抽氣.....】
其實,月光會的詞彙不多,只是想盡量用不同的詞,不要全篇都是一樣的形容。
所以......我沒有故意不用我們比較習慣的詞啦XD
我只是再想不到其他的詞了,所以用了一些現在在網路上比較經常看見的詞,
也沒細心去分辨這個詞是不是對岸來的XDDDDDD
至於【向某某同學多學習】emmmmm......
我有在學校當志工媽媽,我真的常聽到校長、老師或是其他的志工媽媽說過...
【某某同學表現得很好,我們要向他多學習】、
【某某志工媽媽很認真參與學校活動,我們要向她多學習】之類的
可能是這樣,我沒意識到這句【向某某同學多學習】比較有對岸感了吧XDDDD
推 SalDuar : 「你卻跟他談戀愛,有事沒事免費當個專屬家教,對我 08/28 13:22
→ SalDuar : 們來說不公平。」這樣有比較台嗎XP (其實是覺得強 08/28 13:22
→ SalDuar : 調免費很酸很薛同學(? 08/28 13:22
→ SalDuar : 不夠力是台語直轉我覺得還好;驚呆了在「他和他的小 08/28 13:25
→ SalDuar : 夥伴都驚呆了」這種句式下才比較對岸? 08/28 13:25
其實我真的越來越混淆了XDDDDD
昨天整個大卡文,每打幾句就要查一下字詞來源XDDDDD
我昨天想寫一個詞【彩虹屁】,實在不知道台灣要怎麼替換能達到這個效果,
查一查才發現,彩虹屁好像源自韓國耶XDDDDDDD
哎呀,不管了,在想到更好的寫法之前,就先彩虹屁著吧XDDDDDDD
推 hisu3cl3 : 看了一串的留言範例,突然豁然開朗!還好有比較的 08/28 22:55
→ hisu3cl3 : 時候我是還分的出來的XDD 月光別糾結了XD 這樣中國 08/28 22:55
→ hisu3cl3 : 的讀者有親切感,台灣的讀者也有親切感,多麼棒啊~ 08/28 22:55
我也是被點出來才懵懵懂懂的發現好像是這樣捏XDDDDD
真是,腦袋都糊了XD
推 pikori : (小粉絲浮水) 用語字彙本來就跟生活息息相關,我倒 08/29 09:53
推 pikori : 太刻意非要使用怎樣的字詞,覺得月光有自己的風格 08/29 09:55
推 pikori : (手機推文會漏字好討厭) 我倒覺得不用太刻意 08/29 10:28
→ pikori : 月光有自己的風格很好阿!^^ 08/29 10:30
謝謝小天使浮水啊(啾......
目前我也只能把我這種奇怪的風格當作是月光風格啦XDDDD
一時不知道怎麼改,也沒辦法文風變得完全不一樣,只好請大家多包涵XD
→ miserablemer: 抱歉怕手機回應會卡到字因此放圖QQ 08/29 13:33
嗯嗯嗯!關於名詞的部分,月光會多注意的。謝謝提醒XDDDDD
現在是只要有意識到,就不會用。XD
至於語感的部分,月光會再多思考的。
推 miserablemer: 抱歉好像沒說得很清楚,我的意思是知道月光有注意 08/29 14:26
→ miserablemer: 那些名詞了,前天的部分也許不太熟悉,但不覺得是 08/29 14:26
→ miserablemer: 跟對岸有那麼大的關聯(?),覺得月光可以不用那 08/29 14:26
→ miserablemer: 麼糾結? 08/29 14:26
沒沒沒,m大說得很清楚,我懂你的意思XDDDDD(抱)
我的意思也是認同您說的:先注意名詞部分。XDDDDDDDDD
我之前的文,尤其是第一個故事,真的是滿滿的中國詞彙,
可能是當時都在晉江看文,也在晉江發文的關係吧。XDDDD
現在月光再重看文,的確是很尷尬的XDDDDDD只能有機會再來修正了。
畢竟台灣作者大量使用中國詞彙,真有點畫虎不成反類犬的窘態XDDD
※ 編輯: mooonlight (220.143.161.162 臺灣), 08/29/2020 14:39:07
推 nurXiah : 月光大有醫學背景嗎?能想到不同癌症分期的治療方式 02/02 13:39